Record China 2017年8月1日(火) 7時0分
拡大
28日、出前の文化が発達し「出前天國」とも呼ばれる韓國で、客から返卻される器に涙する出前配達員の姿を韓國日報が伝えた。寫真は韓國のジャージャー麺。
2017年7月28日、出前の文化が発達し「出前天國」とも呼ばれる韓國で、客から返卻される器に涙する出前配達員の姿を韓國日報が伝えた。
ソウル市內(nèi)の中國料理店で7年間配達員をしているチョンさん(38)は最近、客の元にジャージャー麺の器を回収しに行き驚いた。料理には使われていないはずの豚の骨が器に山盛りになっていたのだ。チョンさんによるとこうした例は昨今増えており、豚や魚の骨といった生ごみのほか、たばこの吸い殻や髪の毛、さらにはおむつなどが器と一緒に「返卻」されるという。頻度は10カ所中2?3カ所にも上るが、客ともめても小さな町の商売では店の損になるだけと、泣き寢入り狀態(tài)だそうだ。
出前配達員を困らせる客は他にもいる。タメ口で話す、支払いの際に現(xiàn)金やカードを投げつけるように差し出す、ドアを勢いよく閉めるなど、配達員の人格を否定するような客も少なくない。出前配達員50人に「配達で最も大変な瞬間」を聞いたところ、「人格侵害」を挙げた人が17人と最も多く、2位は「雪?雨などの気象狀況(16人)」、3位が「催促の電話(7人)」だったとのこと。
しかし一方で、少しずつ変化の兆しも見える。最近では、客からの「(雨なので)急がず気を付けて來てください」とのメッセージに感動した配達員が、マクワウリに「本當(dāng)に感謝します」と感謝の言葉を書いたメモを付けて客にプレゼントしたという「マクワウリ美談」がSNSで話題になった。
この記事は韓國のネットユーザーから6000件近くのコメントが寄せられており、その多くは「未開すぎる」「そのくせ先進國になりたいって?後進國を抜け出すのもまだまだ」「外國はチップをくれるっていうのに、韓國は骨か…」とマナーのない客に対する非難の聲が占めている。
また、配達員に対して「つらかったでしょう。配達員のみなさん、肩を落とさずに頑張って」という勵ましのコメントも集まり、「そういう器はそのまま家の前に置いておけばいいよ」「寫真を撮って店同士で住所を共有するなど、問題のある家には出前をしないようにすべき」などの解決策も挙げられた。
一方、「器はきれいに洗ってから返卻するのが普通では?」「最低でも器は水ですすいで出して、『お疲れさまです』の一言ぐらい言おうよ」など、「器は洗ってから返卻」派の意見もあちこちでみられた。(翻訳?編集/松村)
この記事のコメントを見る
Record China
2017/7/16
2017/2/24
2017/6/25
2017/6/23
2016/9/6
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る