Record China 2017年2月5日(日) 18時30分
拡大
1日、韓國メディアによると、オンラインショップ各社の競爭が激化する中、競爭力を強化するため「當(dāng)日配送」を売りにする會社が増えている。しかし、実際は當(dāng)日に商品が到著することは少なく、むしろ「配送遅延」の被害が増加していることが分かった。資料寫真。
2017年2月1日、韓國?SBSによると、オンラインショップ各社の競爭が激化する中、競爭力を強化するため「當(dāng)日配送」を売りにする會社が増えている。しかし、実際に注文すると當(dāng)日に商品が到著することは少なく、むしろ「配送遅延」の被害が増加していることが分かった。
韓國消費者院が主要オンラインショップ14カ所で100個の商品を注文したところ、「當(dāng)日配送」を売りにしていた77個の商品のうち、當(dāng)日に到著した商品は16個にすぎなかった。約80%に當(dāng)たる61個が1日以上遅れて到著した。
これについて、ショップ側(cè)は「當(dāng)日配送について、消費者のほとんどが“注文した日に商品を受け取ることができる”と理解しているが、実際は“當(dāng)日に発送される”という意味。発送した後の作業(yè)は運送會社が擔(dān)當(dāng)するため、到著日は斷言できない」と説明した。
最近3年間のオンラインショップの配送における消費者の被害救済のうち、最も多いのは「配送遅延(46%)」だった。韓國消費者院はオンラインショップ各社に対し、當(dāng)日に受け取ることのできる商品以外は“當(dāng)日配送”と表記せず、配送の手続きを詳しく案內(nèi)するよう勧告した。
こうした実態(tài)について、韓國のネットユーザーからは「悪意がある。ショップは販売することしか考えていないから」「すぐに表記を変えるべき」「できないなら初めから売りにするな」「遅れる上に欠陥商品も多い。どうにか改善してほしい」「一番の被害者は配達員」など、ショップ側(cè)に対する批判的なコメントが多く寄せられた。
一方で、「冷靜に考えると、當(dāng)日配達なんて無理」「韓國人はせっかち過ぎる。もう少し余裕を持って生活しよう」「今日注文して明日屆けば優(yōu)秀。外國では考えられない速さ」「あまり急ぐと交通事故が起きそうで怖い」などの指摘もあった。(翻訳?編集/堂本)
この記事のコメントを見る
Record China
2017/2/2
2017/2/1
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る