韓國仁川、慰安婦像に続き「強(qiáng)制徴用労働者像」を設(shè)置へ=韓國ネット「忘れてはならない歴史」「子供たちの教育に役立つ場所に…」

Record China    2017年2月2日(木) 20時(shí)0分

拡大

2日、韓國メディアによると、日本による植民地時(shí)代に強(qiáng)制徴用され、犠牲となった朝鮮半島出身者を追悼するための「強(qiáng)制徴用労働者像」が韓國?仁川に設(shè)置されることが分かった。これに、韓國のネットユーザーがコメントを寄せた。寫真は韓國?仁川。

2017年2月2日、韓國?聯(lián)合ニュースによると、日本による植民地時(shí)代に強(qiáng)制徴用され、犠牲となった朝鮮半島出身者を追悼するための「強(qiáng)制徴用労働者像」が韓國?仁川に設(shè)置されることが分かった。

仁川地域の65の市民社會(huì)団體で構(gòu)成された「強(qiáng)制徴用労働者像建設(shè)推進(jìn)委員會(huì)」は、1日に開かれた発足式で、「光復(fù)(日本からの解放)から70年以上が過ぎたにもかかわらず、強(qiáng)制徴用被害者らへの補(bǔ)償が行われていない現(xiàn)狀を指摘するため銅像を建てることにした」と明らかにした。委員會(huì)は銅像の年內(nèi)の完成を目指し、制作?設(shè)置費(fèi)用として1億ウォン(約980萬円)を募金活動(dòng)で集める。銅像は慰安婦少女像がある冨平公園內(nèi)に設(shè)置する計(jì)畫だという。

「強(qiáng)制徴用労働者像」は昨年8月、韓國民主労総と韓國労働組合総連盟によって日本の丹波マンガン記念館に初めて設(shè)置された。韓國でも現(xiàn)在、仁川をはじめソウル、慶尚南道、済州などで設(shè)置の動(dòng)きが進(jìn)められている。

この報(bào)道に、韓國のネットユーザーからは以下のようなコメントが寄せられた。

軍艦島の歴史を忘れてはならない」

「日本大使館の前に設(shè)置しよう」

「立派で正しい市民意識(shí)。いつからか政権は腐ってしまったけど、市民はいつも正しい道を進(jìn)んでいる」

「日本のおかげで韓國國民の愛國心はどんどん強(qiáng)くなっている。そして樸大統(tǒng)領(lǐng)のおかげで韓國國民は正義感を取り戻しつつある」

「韓國では今も労働者が奴隷のように扱われている。従業(yè)員を都合よく使い、強(qiáng)制的な解雇を行う會(huì)社の橫に銅像を建ててほしい」

「政治的ではなく歴史的に意味のある場所に設(shè)置しよう。そして、設(shè)置した後の管理もしっかりしてほしい。被害者意識(shí)は捨て、子供たちの教育に役立つ場所に設(shè)置するべき」

「悲しい歴史を象徴する銅像より、韓國を輝かせた人の銅像を建ててほしい」(翻訳?編集/堂本

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜