Record China 2017年2月9日(木) 14時10分
拡大
9日、韓國?朝鮮日報によると、ちょうど1年後に開幕が迫った2018年の平昌冬季五輪に向け競技場など主要施設(shè)の準(zhǔn)備が順調(diào)に進(jìn)む中、現(xiàn)地の飲食店は、全世界から集まるであろう外國人観光客を迎える準(zhǔn)備ができていない狀態(tài)だという。寫真は韓國?平昌。
2017年2月9日、韓國?朝鮮日報によると、ちょうど1年後に開幕が迫った2018年の平昌冬季五輪に向け競技場など主要施設(shè)の準(zhǔn)備が順調(diào)に進(jìn)む中、現(xiàn)地の飲食店は、全世界から集まるであろう外國人観光客を迎える準(zhǔn)備ができていない狀態(tài)だという。
江原道?平昌(カンウォンド?ピョンチャン)の橫渓(フェンゲ)地域では、五輪の開?閉會式と主要な雪上種目競技が行われ、150萬人もの五輪観光客が集まると予想されている。しかし飲食店街にはハングル表記の看板があふれ、英語表記があってもメニューに関係なく「Korean Restaurant(コリアン?レストラン)」とだけ表記されている店も。また店內(nèi)の英語メニューは「Galbitang(カルビタン。カルビスープの意)」のように韓國語の発音をアルファベットに代えただけのものが並び、外國人には何の料理か見當(dāng)がつかない例も多い。
これまで江原道や一部自治體は食べ物の説明が盛り込まれたメニューを作成?普及するとしてきたが、まだ使っていないところがほとんどだという。飲食店のオーナーらにも「五輪レベルに合うように環(huán)境を改善しよう」と施設(shè)の補(bǔ)修を勧めているが、參加率は低迷しており、3308店のうち昨年末までに「五輪補(bǔ)修工事」を終えた店舗は38店(1.1%)に過ぎないとのこと。飲食店側(cè)は「支援金も少ないのに、個人の資金をかけてまで大々的な工事をするのは容易ではない」と話している。
記事は「外國人客らは最も基本的な食事の心配からしなければならない」?fàn)顟B(tài)だとして懸念を伝えたが、韓國のネットユーザーの多くは記事の指摘に納得がいかないようだ。コメント欄には「Galbitang以外にどう表記すればいいの?」「外國に行けばその國の言語の看板があるのが當(dāng)たり前。観光客が事前に調(diào)べて來るものじゃない?」「『ローマではローマ人のようにせよ(=郷に入っては郷に従え)』って言う」「それならキムチも英語名を付ければいい。付加的な説明があれば大丈夫なのに、あえて英語名にする必要ある?」などの聲が並んだ。
また「組織委や自治體が、海外の韓國料理店のメニューを參考にして寫真付きのメニューマニュアルを配ったらいいんのでは?もう少し気を使えばいいだけのこと」「國が翻訳や説明資料を作って、オーナーは少額だけ負(fù)擔(dān)して一時的な橫斷幕看板を掲げたらいい」と、國や組織委の働き掛けが必要だとするコメントや、「30年前のソウル五輪にせよ今にせよ韓國のレベルは変わらない。當(dāng)時もこんなニュースがあった」「オリンピックがそんなに大切?今は大韓民國の民主主義に関わる問題が先でしょ」といった聲も寄せられた。(翻訳?編集/松村)
この記事のコメントを見る
The World Video
2017/1/30
Record China
2017/1/20
2017/1/15
2017/1/9
2017/1/6
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る