<コラム>日本人が中國人をうらやましいと思う所、中國人が日本人をうらやましいと思う所

むらさわりこ    2017年4月9日(日) 11時10分

拡大

語學(xué)の話をしている時に私が「日本語と中國語と英語を話す」と言うと、日本では大抵の人に「すごいですね!」と言ってもらえる。私自身も毎日コツコツと繰り返してきた語學(xué)學(xué)習(xí)の努力を褒められているようで素直に嬉しい。資料寫真。

語學(xué)の話をしている時に私が「日本語と中國語と英語を話す」と言うと、日本では大抵の人に「すごいですね!」と言ってもらえる。私自身も毎日コツコツと繰り返してきた語學(xué)學(xué)習(xí)の努力を褒められているようで素直に嬉しい。

しかし中國人夫からすると3つの言語を話すことは必ずしも珍しいことではない。何を隠そう夫は5つの言語を操っているのだから仕方のないことである。夫の第1言語はビン南語(ビン=門構(gòu)えに蟲、中國福建省南方で使われている方言)。テレビと學(xué)校教育で中國語(普通語)を習(xí)得した。どちらもネイティブレベルだがあえて言うならやはりビン南語の方がスラスラ操れるそうである。親戚や友人が広東省に多くいるため広東語も簡単な會話なら問題なし。さらに英語(日常會話レベル)と日本語(ビジネスレベル)である。

もちろん、夫だけが特別なわけではなく中國では多くの人が少なくとも2つ以上の言語を使いこなしている。中國は地域によって言語がバラバラで、そうした人たちの「共通語」として普通語(標準中國語)が作られた歴史が関係しているのだろう。おじいさんおばあさんから小さな子どもまでが當(dāng)たり前のように「バイリンガル」以上である。

その為中國では「?つ以上の言語を話せる」というのはあまり尊敬の対象にはならないらしい?!柑丶激悉胜螭扦工??」と聞かれて「語學(xué)です」と得意げな顔で答えている私としては何だか閉口してしまう。

そしてもうひとつ。留學(xué)などは別にして、日本人は英會話教室や中國語教室に通って語學(xué)を修得するがこれは中國人から見ると「お金持ち」のイメージがするらしい。中國では中國國內(nèi)でお金を払って語學(xué)を身につけることは限られた一部の富裕層にしか出來ないことなのである。それを日本人は當(dāng)たり前のように子供の頃から英會話教室に通ったり、會社帰りに中國語教室へ行ったりと実踐している。當(dāng)たり前の光景だが、彼らから見ると「やっぱり日本人はお金持ちだなあ」という感じがするらしい。

日本人からすると「中國人は學(xué)校教育だけでバイリンガルになれるなんてうらやましい」という感じだし、中國人としては「語學(xué)にお金をかける事が出來るなんてやはり日本人は裕福でうらやましい」と思う人が多い。不思議だがおもしろい構(gòu)造である。

■筆者プロフィール:むらさわりこ

1989年日本生まれ。22歳の時に2歳年上の福建省出身の中國人男性と結(jié)婚。英語を獨學(xué)で習(xí)得後、英會話講師として働く傍ら中國のテレビなどを通し中國語も獨學(xué)で習(xí)得。趣味は語學(xué)と読書。図書館があまりに好きで毎週通っている。結(jié)婚前はベトナム、ニュージーランド、モンゴル、カナダ、ラオス、フランスなど様々な國を一人で渡り歩く。自分のやりたい事や面白い事に國境や言葉の壁は関係ないと考えている。

■筆者プロフィール:むらさわりこ

1989年日本生まれ。22歳の時に2歳年上の福建省出身の中國人男性と結(jié)婚。英語を獨學(xué)で習(xí)得後、英會話講師として働く傍ら中國のテレビなどを通し中國語も獨學(xué)で習(xí)得。趣味は語學(xué)と読書。図書館があまりに好きで毎週通っている。結(jié)婚前はベトナム、ニュージーランド、モンゴル、カナダ、ラオス、フランスなど様々な國を一人で渡り歩く。自分のやりたい事や面白い事に國境や言葉の壁は関係ないと考えている。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜