「わが家を愛するように林を守りましょう」と中國(guó)語で書かれた看板には「Forest protection such as homebody(家に引きこもる人のような森林保護(hù))」と英訳表記されていた。
また、「あなたは1級(jí)火災(zāi)警戒區(qū)域に入っています。どうぞ森林資源を愛護(hù)してください。喫煙やバーベキューなど火を使う一切の行為は禁止です」と書かれた長(zhǎng)さ約2メートルの大型看板では「You have to enter a fire(あなたは火に入らなければならない)」となっていたり、園內(nèi)でのバーベキュー禁止を呼び掛ける部分がピクニック禁止になっていたりと、全部で六つのミスが発覚。外國(guó)人観光客が首をかしげるばかりか誤解を招きかねない誤訳が多々見られた。
この記事のコメントを見る