人民網(wǎng)日本語版 2017年4月22日(土) 7時30分
拡大
ネット掲示板を皮切りに、チャットアプリのQQ、ブログの微博(ウェイボー)、SNSアプリの微信(Wechat)などが次々と登場し、絵文字やスタンプはこうしたソーシャルメディアの中で広く楽しまれるようになった。
ネット掲示板を皮切りに、チャットアプリのQQ、ブログの微博(ウェイボー)、SNSアプリの微信(Wechat)などが次々と登場し、絵文字やスタンプはこうしたソーシャルメディアの中で広く楽しまれるようになった。そして、英オックスフォード辭典が「15年ワード?オブ?ザ?イヤー」を選出し、「泣き笑い」の絵文字がトップになったり、ウサギのキャラクターTuzkiやアニメキャラクターの阿貍(アリー)などのスタンプが大人気になったりと、絵文字やスタンプは日に日にバラエティに富むようになっている。黃色い顔の絵文字から、醫(yī)者や教師、アイドルなど各業(yè)界の人物をテーマにしたスタンプなど、絵文字やスタンプのユーザーはさまざまな方面の業(yè)界に影響を與えるようになってきている。光明日報(bào)が伝えた。
モバイルインターネット時代を迎えた現(xiàn)在、絵文字やスタンプは依然としてソーシャルアプリ上で活躍するポップカルチャーとなっており、「字は打たずに、絵文字やスタンプだけでチャットする」というインターネットソーシャル文化も誕生している。
新しく発表された「中國のネットユーザーの情報(bào)生産?感情的価値構(gòu)造の変遷報(bào)告(2012-16)」によると、感情を表す際、1970-2000年の間に生まれた各年齢層のユーザーにそれぞれの傾向があり、女性は男性より絵文字やスタンプを使って感情を表すことを好む。また、中國北方地方のユーザーは南方地方のユーザーよりも表現(xiàn)が遠(yuǎn)まわしだという。
■文字で表現(xiàn)できない部分を補(bǔ)足
ネットユーザーはどうして絵文字やスタンプを使うことを好むのだろう?中國高校伝媒聯(lián)盟の調(diào)査では、チャットで絵文字やスタンプを使うメリットについて、回答者の64%が「チャットのムードがアクティブになり、感情を表現(xiàn)できる」とし、49%が「文字で表現(xiàn)しきれないことを表現(xiàn)でき、相手に自分の思いを理解してもらいやすい」と答えた。
浙江工業(yè)大學(xué)?注意力経済學(xué)の張雷教授は、「絵文字やスタンプは、感情をストレートに表現(xiàn)する方法の一種。『ショートメッセージではニュアンスが分からないし、電話では表情を見ることができない』ということは以前からよく言われていた。ネット上での交流では、面と向かって交流する時のように、相手の目や表情を見たり、ニュアンスなどを感じ取ったりすることができず、文字だけでは自分の伝えたいことを正しく伝えることが難しい。絵文字やスタンプは、それらインターネット上での交流で不足していた部分を補(bǔ)ってくれた」と分析している。
■前途明るいスタンプ経済
絵文字やスタンプは、ネットユーザーの間で大人気となっているだけでなく、経済効果も出ている?!弗攻骏螗捉U済」は現(xiàn)在、スマホの産業(yè)チェーンにおいてますます軽視できない存在となっている。
ある業(yè)界関係者によると、現(xiàn)在、スタンプを通してお金を稼ぐ方法には▽スタンプを製作して、SNSアプリなどでダウンロードする際、有料にする▽企業(yè)やメーカーなどから注文を受けてスタンプを製作する▽IP(知的財(cái)産権)を取得して印稅を得るというように、主に3つのものがある。
報(bào)道によると、韓國のIT企業(yè)ネイバーの子會社「LINE(ライン)」は、スタンプ事業(yè)で、中國元にして年間18億元(約288億円)を稼いだという。同社は、ユーザーに人気のスタンプの関連商品なども打ち出している。そして、ネットショップの天貓や京東などにテーマショップを開設(shè)して、スイーツなどの製品を販売したり、他のブランドと提攜してTシャツやコスメ、ゲーム、アニメなどを打ち出したりして、付加価値を生み出している。
スタンプは現(xiàn)在、ネット上でコミュニケーションを図るための新たなアイテムとなっており、スマホの産業(yè)チェーンにおいても軽視することのできない地位を築いている。しかし、スタンプの著作権保護(hù)はなかなか解決できない問題となっている。北京商業(yè)経済學(xué)會の頼陽秘書長は、「使用権を得ずに、他人が製作したスタンプのイメージを使って商業(yè)活動をし、利益を得た場合、それは著作権侵害に當(dāng)たり、関係するプラットフォームも連帯責(zé)任を負(fù)わなければならない。スタンプを製作している業(yè)者は、知的財(cái)産権登録の申請を行い、クリエイターの権益を保護(hù)しなければならない」と指摘している。 (提供/人民網(wǎng)日本語版?編集KN)
この記事のコメントを見る
Record China
2016/11/25
2016/12/15
日本僑報(bào)社
2016/12/17
2016/12/30
2017/1/1
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る