若返った韓國(guó)大統(tǒng)領(lǐng)府、文在寅大統(tǒng)領(lǐng)の「異例の人事」の意味は?=韓國(guó)ネット「今は変化を重視する時(shí)」「とても不安だ」

Record China    2017年5月13日(土) 17時(shí)20分

拡大

11日、韓國(guó)メディアによると、同日までに任命された韓國(guó)大統(tǒng)領(lǐng)府の首席秘書(shū)官らのほとんどは50代前半から半ばで、年齢構(gòu)成が低いことが分かった。文在寅大統(tǒng)領(lǐng)が「改革」に重點(diǎn)を置いたためとみられている。寫(xiě)真は韓國(guó)大統(tǒng)領(lǐng)府。

2017年5月11日、韓國(guó)?SBSによると、同日までに任命された韓國(guó)大統(tǒng)領(lǐng)府の首席秘書(shū)官らのほとんどは50代前半から半ばで、年齢構(gòu)成が低いことが分かった。文在寅(ムン?ジェイン)大統(tǒng)領(lǐng)が「改革」に重點(diǎn)を置いたためとみられている。

文大統(tǒng)領(lǐng)は11日、進(jìn)歩系の法學(xué)者を民政首席秘書(shū)官に抜てきした。民政首席秘書(shū)官に元検事ではない人物を起用するのは異例のことで、文大統(tǒng)領(lǐng)が検察改革に対する強(qiáng)い意志を示したものとみられている。人事首席秘書(shū)官には女性の趙顕玉(チョ?ヒョンオク)梨花女子大招聘教授を任命した。人事首席秘書(shū)官に女性が起用されるのも前例がない。これについては、文大統(tǒng)領(lǐng)が公約した「男女均等內(nèi)閣」の始まりの合図で、任期序盤(pán)の女性の人材プールを構(gòu)築したい考えとみられている。また、國(guó)民疎通首席秘書(shū)官(舊広報(bào)首席秘書(shū)官)に尹永燦(ユン?ヨンチャン)元ネイバー副社長(zhǎng)を任命したのは、変更された役職名からも分かるように、國(guó)民との意思疎通を強(qiáng)化する意味があるとされている。尹氏は11日だけで4度の記者會(huì)見(jiàn)と質(zhì)疑応答を行い、メディアに親和的な姿勢(shì)をみせた。

文大統(tǒng)領(lǐng)は大統(tǒng)領(lǐng)秘書(shū)室長(zhǎng)を含め、親文派でない人材で秘書(shū)陣を構(gòu)成した。また、秘書(shū)室長(zhǎng)と民生首席、國(guó)民疎通首席の全員が50代と、若い大統(tǒng)領(lǐng)府をつくった。これは、文大統(tǒng)領(lǐng)が「改革」と「不黨」に重點(diǎn)を置いたものと分析されている。樸槿恵(パク?クネ)政府の最初の大統(tǒng)領(lǐng)府室長(zhǎng)と首席らの平均年齢は61歳だった。

大統(tǒng)領(lǐng)の最側(cè)近が務(wù)めてきた総務(wù)秘書(shū)官に経済官僚を起用したのも異例のこと。また、閣僚級(jí)の國(guó)務(wù)調(diào)整室長(zhǎng)には前政権の次官を任命したが、これは「統(tǒng)合の人事」を示すためと評(píng)価されている。

これについて、韓國(guó)のネットユーザーは「若い力で韓國(guó)を変えてほしい」「新しい民生首席にはカリスマ性がある。とても気に入った」「とりあえず若いことが重要。年もそうだけど、マインドがかなり若返った」「韓國(guó)は過(guò)去を忘れて、ゼロからスタートしなければならない」「今は変化を重視する時(shí)。大統(tǒng)領(lǐng)を信じている」など、文大統(tǒng)領(lǐng)の人選に好意的な反応を示している。

そのほか「文在寅がリードする國(guó)に期待している。彼は韓國(guó)のオバマになってくれるはず」「今までは大統(tǒng)領(lǐng)が変わっても私の人生に影響はないと考えていたけど、今は大統(tǒng)領(lǐng)がまともに働いていることが國(guó)民に大きな安心と幸せを與えることを?qū)g感している。國(guó)の心配をしなくていいからとても楽。私たちは文在寅政府の幸せな國(guó)民」と文大統(tǒng)領(lǐng)を褒めたたえるコメントも目立った。

一方で「韓國(guó)國(guó)民は若い=良いという考えを捨てるべき」「とても不安だ。政治に興味のない若い女性たちが顔を見(jiàn)て文氏に投票したから國(guó)が滅びる危機(jī)に陥っている」「最初だけでは?今後少しずつ、韓國(guó)を北朝鮮に捧げるための計(jì)畫(huà)を?qū)g行に移していくだろう」などと不安を示すユーザーもみられた。(翻訳?編集/堂本

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜