中國(guó)人観光客を呼び込むための「ちょっとした秘訣」とは―米メディア

Record China    2017年6月19日(月) 8時(shí)40分

拡大

米広告業(yè)界誌は中國(guó)人観光客を引き寄せる秘訣は「ちょっとした快適さ」を提供することであると指摘した。寫(xiě)真は米國(guó)の中國(guó)人観光客。

(1 / 2 枚)

2017年6月14日、米広告業(yè)界誌アドバタイジング?エイジは、中國(guó)人観光客を引き寄せる秘訣は「ちょっとした快適さ」を提供することであるとしている。

その他の寫(xiě)真

インターコンチネンタルホテルは近ごろ、世界を周遊する中國(guó)人観光客をターゲットとしたデジタル広告攻勢(shì)を仕掛けているという。広告では、パリではギョーザが提供され、シアトルでは中國(guó)語(yǔ)スタッフや中國(guó)人客が喜ぶ使い捨てスリッパがあるといったように、世界各地にある系列ホテルそれぞれで提供される「ちょっとした快適さ」がPRされている。

業(yè)界関係者は同ホテルの動(dòng)きについて「目的は非常に明確だ。ちょっとした気配りによって世界最大の観光市場(chǎng)である中國(guó)の観光客の心をつかもうとしているのだ」と指摘している。國(guó)連の観光統(tǒng)計(jì)データによると、昨年海外旅行をした中國(guó)人観光客數(shù)はのべ1億3500萬(wàn)人で、その海外旅行中の支出額は2610億ドル(約29兆円)に上った。

同ホテルの動(dòng)きに対し、他の國(guó)際ホテルチェーンも中國(guó)茶葉や中國(guó)語(yǔ)観光地図を準(zhǔn)備するなど、さまざまな手法で中國(guó)人観光客を呼び込み始めているが、同ホテルの中華圏責(zé)任者は「消費(fèi)者を理解したうえで優(yōu)れたサービスを提供することが重要だ」と語(yǔ)っている。

多くの中國(guó)人宿泊客がお茶やカップ麺用の湯沸かしポットのない部屋のキャンセルを申し出るという。ある業(yè)界関係者は「ホテルはみんな中國(guó)人観光客を呼び込むため、彼らのことをより知ろうとしている。より細(xì)かい部分に気配りができてはじめて、人気を勝ち取ることができる」と話している。(翻訳?編集/川尻

この記事のコメントを見(jiàn)る

noteに華流エンタメ情報(bào)を配信中!詳しくはこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜