<點(diǎn)描?北京五輪>朝倉浩之の眼?五輪控え地下鉄駅の警備厳しく…筆者も“職務(wù)尋問”

Record China    2008年5月4日(日) 7時37分

拡大

北京五輪まであと100日。當(dāng)局の警備も以前に増して厳しくなっていることをヒシヒシと感じる。寫真は07年の上海の地下鉄構(gòu)內(nèi)。

(1 / 2 枚)

■■■■■2008年04月30日■■■■■

その他の寫真

北京五輪まであと100日。當(dāng)局の警備も以前に増して厳しくなっていることをヒシヒシと感じる。

ここ數(shù)日、地下鉄の駅にいる警察官の數(shù)が倍増しているのだ。

日本に住む方にとっては信じられないかもしれないが、北京の地下鉄駅には「派出所」があり、また改札を入ったところには警察官が一人、二人立っている。ホームに入っていく乗客に対し、目をギラギラさせて“監(jiān)視”しているという感じだ。そして、大型の袋類を持ち歩いている人や明らかに地方出身者と分かる人を見かけると、「ちょっとちょっと」と聲をかけ、身分証と呼ばれるIDカードの提示と持ち物チェックを求める。日本ならば完全に“人権侵害”だが、中國では完全な合法行為。大人しく従い、持ち物チェックを受ける。

その地下鉄警備の警察官が、ここ數(shù)週間、3、4人。多いところでは7、8人がズラッと並んで、ジロジロと乗降客に目を光らせているのだ。

ただよっぽど“怪しい”感じでないと聲をかけられることはない。私自身は、幸い?それほど怪しくないのか?今まで“ほとんど”止められたことがない。多少経験があるのは、人民代表大會のときの天安門広場でネタがないかと歩いていたときくらいだ。

ところが先日、北京西側(cè)の地下鉄駅で、ついに「ちょっと!」と言われた。

どうやら、地下鉄を降りてくる乗客のうち、「中國人(つまり西洋人は省く)」、しかも「成人男性」に限って、全員に聲をかけ、身分証チェックを行っているのだ。自慢ではないが、僕の風(fēng)貌は「中國人以上に中國人っぽい」と友人に言われる。(喜ぶべきか、そうでないのか)だから、このどれにも當(dāng)てはまるわけだ。

先日午後3時ごろ、北京では“郊外”に當(dāng)たる地下鉄駅。列車を降りて、ホームから階段を登り、改札口を出た瞬間に、そこに張っていた警察官に聲をかけられた。

「身分証!」と偉そうな態(tài)度で手のひらを突き出す。他の乗客はおとなしく、カバンをまさぐり、IDカードを差し出している。

僕は、こういう面倒なことになりそうなとき、「外國人」であることを最大限に利用することにしている。つまり中國語が分からないふりをするのだ。

今回もいつもと同じく「????」と聞き返し、こちらは全く言うことが分からない、というジェスチャーをした。そして「Passport?」と下手な英語で聞き返すと、外國人だと理解したのか、手をシッシとやって、「あっち行け」と言った。これをやられると、ものすごく気に障るのだが、中國生活でこの程度で怒っていては身が持たない。

だが、おとなしく、過ぎ去る前に、多少の取材はしておこうと、「いつから警備は厳しくしているのか?」と問うと、「4月から」と答えてくれた。調(diào)子に乗って「なぜ地下鉄駅で警備をするのか」と聞くと、ギロリとにらまれ「もういいから行け」と怒られた。中國の警察官は、日本以上にガードが厳しく、インタビューに答えてくれない。

中國公民は法律上、このIDカードを肌身離さず、攜帯しなければならない。私がそこを去った後も、次から次にやってくる乗客が足止めされ、成人男性の全員にIDカードを提示させていた。

最後に、この様子を?qū)懻妞藚Г幛皮长Δ取ⅳ沥绀盲入xれたところから、デジカメを取り出し、パチリとやった。それに気付いた警官は「撮るな!」と激昂!慌てて逃げてきた。

中國の警察官は、かなり怖いので、逆らわないほうがいい。

<注:この文章は筆者の承諾を得て個人ブログから転載したものです>

■筆者プロフィール:朝倉浩之

奈良県出身。同志社大學(xué)卒業(yè)後、民放テレビ局に入社。スポーツをメインにキャスター、ディレクターとしてスポーツ?ニュース?ドキュメンタリー等の制作?取材に関わる?,F(xiàn)在は中國にわたり、中國スポーツの取材、執(zhí)筆を行いつつ、北京の「今」をレポートする中國國際放送などの各種ラジオ番組などにも出演している。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜