人民網(wǎng)日本語(yǔ)版 2017年7月29日(土) 20時(shí)10分
拡大
中國(guó)國(guó)家旅游(観光)局が発表した統(tǒng)計(jì)によると、今年上半期、インバウンド客の數(shù)が前年同期比4.5%増の延べ6510萬(wàn)人に達(dá)し、インバウンド客の數(shù)がアウトバウンド客の數(shù)を上回った。
中國(guó)國(guó)家旅游(観光)局が発表した統(tǒng)計(jì)によると、今年上半期、インバウンド客の數(shù)が前年同期比4.5%増の延べ6510萬(wàn)人に達(dá)し、インバウンド客の數(shù)がアウトバウンド客の數(shù)を上回った。2016年、中國(guó)公安部から永住権取得を認(rèn)められた外國(guó)人の數(shù)も前年同期比163%増だった。人民日?qǐng)?bào)海外版が報(bào)じた。
美しい景色や奧深い文化、魅力あるグルメ、治安のいい環(huán)境、便利な交通機(jī)関、繁栄した経済、友好的な中國(guó)人……。現(xiàn)在、多くの外國(guó)人にとって、中國(guó)は魅力とチャンスに満ちた旅行先、居住場(chǎng)所となっている。中國(guó)に旅行に來(lái)たり、留學(xué)したりする外國(guó)人の多くは、居心地がとても良いため、そのまま殘って就職するなどして、少しずつ中國(guó)の社會(huì)に溶け込んでいる。
1.親切な中國(guó)人
北京の大學(xué)の博士課程で學(xué)んでいるパキスタン人の大海さんは、北京に初めて來(lái)た日のことを今でも鮮明に覚えている?!弗靴攻骏螭閬?lái)たばかりの時(shí)は、『ニーハオ』の意味も知らなかった。電話のカードもなく、住所も英語(yǔ)で書(shū)かれていなかったので、見(jiàn)つけることができなかった」という。そして、途方に暮れていた時(shí)に、親切な中國(guó)人が助けてくれ、「英語(yǔ)が上手な中國(guó)の若者が家を見(jiàn)つけてくれた。その時(shí)、中國(guó)語(yǔ)を頑張って勉強(qiáng)しようと決意した。中國(guó)語(yǔ)を勉強(qiáng)しているうちに、中國(guó)と中國(guó)人が好きになった」と振り返る。
2.魅力的な中國(guó)の伝統(tǒng)文化
外國(guó)人が中國(guó)で見(jiàn)るのは、美しい自然の景色や歴史?文化。多くの外國(guó)人にとって、最も魅力あるのは後者だろう。
あるキューバ人男性は、「キューバの孔子學(xué)院(中國(guó)が海外の大學(xué)などの教育機(jī)関と提攜し、中國(guó)語(yǔ)や中國(guó)文化の宣伝などを目的に設(shè)立した公的機(jī)関)の先生が、私に『王少聡』という素?cái)长手袊?guó)名を付けてくれた」と話す。王さんと中國(guó)の縁を結(jié)んだのが「孔子學(xué)院」?!竷Wは中國(guó)文化が大好き。特に、書(shū)道や水墨畫(huà)が好きで、その奧深さは他にはない。ストレスが大きい時(shí)、それを見(jiàn)ると心が落ち著き、リラックスできる。特に『寫(xiě)意畫(huà)』は、自由に自分の考えを表現(xiàn)できる」。北京に來(lái)て以降、王さんは、中國(guó)美術(shù)館や國(guó)家博物館などに足を運(yùn)んだといい、「北京は展示物などをたくさん見(jiàn)られる『天國(guó)』」と話す。
3.おいしい各種グルメ
中國(guó)はバラエティに富むグルメがあり、中國(guó)人はとても親切だ。中國(guó)で暮らす外國(guó)人にとって、心の溫もりや居心地の良さを感じさせてくれるのがグルメと友人だ。
微博(ウェイボー)で20萬(wàn)人のフォロワーを抱えるネット有名人である、韓國(guó)人の李恵蘭さんは北京大學(xué)を卒業(yè)し、現(xiàn)在は美人ブロガーとして、ソーシャルメディアで活躍している。
取材中、李さんは「中國(guó)のグルメ」にも言及し、「よく友人と中國(guó)料理を食べに行く。今は韓國(guó)に帰ると痩せて、中國(guó)に戻ると太るという狀態(tài)。でもグルメが好きだからしょうがない」と話した。最近、李さんは會(huì)社を立ち上げ、スキンケアやメイクの宣伝を行っている。
4.驚くほどの急速な発展
現(xiàn)在、多くの外國(guó)人を驚かせるほど中國(guó)は急速に発展している。そして、外國(guó)人らは、活気に満ち、とても便利な中國(guó)での現(xiàn)代的な暮らしを楽しんでいる。中國(guó)では現(xiàn)在、ほぼ全ての場(chǎng)所でモバイル決済が利用できる。また、高速鉄道網(wǎng)が広がり、都市の公共交通機(jī)関もとても便利で、至る所でシェア自転車(chē)を利用できる。中國(guó)の社會(huì)は治安が良くなり、以前は夜になると外出しなかったという外國(guó)人らの生活習(xí)慣を変えている。ネット上には、「中國(guó)の人口は十?dāng)?shù)億であるにもかかわらず、國(guó)民は団結(jié)し、安定している。これは奇跡といっても過(guò)言ではない」という書(shū)き込みもある。
北京のある大學(xué)でドイツ語(yǔ)の教師をしている沙天凡さんも、中國(guó)の発展、変化に感銘を受けている。「1980年代に、北京語(yǔ)言大學(xué)に留學(xué)したことがある。10年後、20年後に、中國(guó)をまた訪問(wèn)し、中國(guó)のあまりにも大きな変化を目の當(dāng)たりにした」と沙天凡さん。中國(guó)で暮らしてすでに20年になる沙天凡さんは中國(guó)語(yǔ)もペラペラだ。
5.あちらこちらに転がるチャンスも魅力
ベトナム人の■氏水(■は示へんに者)さんとインドネシア人の孫雅さんは、中國(guó)の大學(xué)の修士課程で學(xué)んでいる留學(xué)生だ。
「中國(guó)に來(lái)る前は、北京はハノイとほとんど同じで、伝統(tǒng)的な都市で、獨(dú)自の古い特色があるのだと思っていた。でも、実際に來(lái)てみると、北京はとても國(guó)際化している」と■さん。そのことについて、孫さんも「北京商務(wù)中心區(qū)(CBD)、それに私の好きな三里屯は、とても現(xiàn)代的で、きれいな場(chǎng)所。國(guó)際的大都市の雰囲気があり、とても魅力的」と語(yǔ)る。
中國(guó)の経済成長(zhǎng)は、中國(guó)で暮らす外國(guó)人に多くのチャンスをもたらしている。Q&AサイトQuoraで、ある外國(guó)人は「たくさんの外國(guó)人が中國(guó)に行くと、中國(guó)はとてもいい場(chǎng)所だと感じるのはなぜなのか?」との質(zhì)問(wèn)を寄せており、「中國(guó)は以前、貧しくて発展が遅れていたものの、ここ數(shù)十年は大きく変化し、とても魅力がある」、「専門(mén)技術(shù)を持っている外國(guó)人なら、中國(guó)でいい生活ができる。中國(guó)の経済は繁栄しており、チャンスも多い」などの回答が寄せられている。
「チャンスが多い」というのは、中國(guó)の多くの留學(xué)生が感じていることだ。例えば、ドイツ人のジュリアさんは、「中國(guó)ではチャンスが本當(dāng)に多い。中國(guó)ではたくさんの斬新なものが少しずつ形成されており、それぞれに獨(dú)自の特徴がある。中國(guó)では発展の段階を一つ飛び越えているものがたくさんあり、中國(guó)人は負(fù)擔(dān)に感じることなく、すぐにそれらを受け入れている」と話した。
來(lái)年卒業(yè)予定のジュリアさんは、中國(guó)のシェア自転車(chē)の企業(yè)で実習(xí)する予定で、「たった1年で、シェア自転車(chē)がどのように中國(guó)で普及したのか知りたい」という。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?編集KN)
この記事のコメントを見(jiàn)る
人民網(wǎng)日本語(yǔ)版
2017/7/19
Record China
2017/6/25
2017/7/4
浦上 早苗
2017/6/3
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る