韓流女優(yōu)ソン?ヘギョ、「京都に殘る韓國の歴史」案內(nèi)書を1萬部制作し京都で配布=ネットから感謝や稱賛やまず

Record China    2017年8月16日(水) 15時10分

拡大

15日、韓國が光復節(jié)(日本統(tǒng)治からの解放を祝う記念日)を迎えたのに合わせ、人気女優(yōu)ソン?ヘギョが「海外で出會う韓國の歴史物語−京都編」と題する案內(nèi)書を1萬部制作し、京都で配布した。寫真はソン?ヘギョ。

2017年8月15日、韓國?スタートゥデイなどによると、韓國が光復節(jié)(日本統(tǒng)治からの解放を祝う記念日)を迎えたのに合わせ、人気女優(yōu)ソン?ヘギョが「海外で出會う韓國の歴史物語?京都編」と題する案內(nèi)書を1萬部制作し、京都で配布した。ソン?ヘギョと共に制作に當たった誠信(ソンシン)女子大の徐敬徳(ソ?ギョンドク)教授が明らかにした。

案內(nèi)書は徐教授が企畫し、ソン?ヘギョが費用全額を負擔し制作したもの。丹波マンガン記念館、詩人?尹東柱(ユン?ドンジュ)の詩碑、高麗美術館、耳塚など、京都にある韓國関連の史跡について韓國語と日本語で紹介している。

徐教授によると、記念館や美術館への配布について日本政府の許可が取れなかったことから、韓國からの若い観光客が多く利用する京都や大阪地域の民宿10カ所に配布したという。徐教授は「京都內(nèi)の有名観光地を訪れつつ、數(shù)時間は韓國の史跡を見るのも意味があるだろう。観光客に無料で情報を提供すべく案內(nèi)書を作った」と明らかにした。

一方のソン?ヘギョは「韓國語の案內(nèi)書が京都を訪れる韓國人観光客の助けになればいい。これを機に、観光客が私たちの歴史遺跡地に少しでも関心を持ってくれることを願う」と話した。

これまでも2人は海外の施設に韓國語の案內(nèi)書を設置する活動を続けており、今年3月には「海外で出會う韓國の歴史物語?東京編」の案內(nèi)書を1萬部制作、東京都內(nèi)の施設に配布していた。

今回の報道に、韓國のネットユーザーからは「時間とお金の問題でできないことをやってくれてありがとう。応援します」「さすがだ。國ができないことを個人、しかも女優(yōu)がするとは素晴らしい」「誇らしい」「國の仕事をする人より、國のことをもっと考えてくれるあなたは美しい」などソン?ヘギョへの稱賛の聲が相次いでいる。

また、韓國政府に対して「國は何をしているんでしょうか?」「政府はこのコンテンツをアプリにして配布すべき」、他の蕓能人に対して「蕓能人はみんな何をしてるの?われらがヘギョ様を見習え」「お金を稼いだらこんなふうに使わないとね。いつも蕓能人は不動産投資で稼いだ話ばかり」などの批判コメントも寄せられた。(翻訳?編集/松村)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜