日本の皆さんが開いてくれた送別會で、「穴があったら入りたい」ほど恥ずかしい思い―中國人學(xué)生

日本僑報社    2017年9月3日(日) 12時40分

拡大

大連外國語大學(xué)の李達(dá)さんは、日本を訪れた際に貴重な體験をしたそうで、海外旅行で重要なことについて作文につづっている。資料寫真。

(1 / 2 枚)

最近は、日本を訪れる中國人はツアー旅行から個人旅行へと移行し、買い物だけでなくより日本文化が體験できる旅を選ぶ人が増えつつあるそうだ。大連外國語大學(xué)の李達(dá)さんは、日本を訪れた際に貴重な體験をしたそうで、海外旅行で重要なことについて作文に次のようにつづっている。

その他の寫真

あれは大學(xué)1年生の日本語會話の授業(yè)でした。私は友達(dá)と一緒に、親子のやり取りについて発表しました。私が「母、行ってきます!」と言うと、先生は笑って「日本人はね、母とは呼ばないんですよ。お母さんと呼ぶんですよ」と言いました?!敢环Hしい母親のことなのに、なぜ日本人は敬語を使うんだろう」と不思議に思いました。しかし、日本に行ってその理由がわかりました。

日本での短期研修の間に、私はたくさんの日本人と仲良くなり、一つの家族になったような気がしました。帰國する前、皆さんが私のために送別會を開いてくれることになり、私は自分の送別會だからと思い、Tシャツとジーンズというラフな格好で行きました。とても楽しく過ごしていたのですが、二次會である年配の方から、「できれば今日は、スーツを著て參加してほしかったな」と言われ、私ははっとました。さらに「せっかく來たんだから、日本の文化を教えてあげましょう。それは親しき仲にも禮儀ありということですよ」と親切に教えてくれました。私は穴があったら入りたいほど恥ずかしくなり、自分の行動を反省しました。

その時、私は突然、1年生の時の「母」と「お母さん」の使い分けを思い出し、目から鱗が落ちました。日本人は親が一番親しい存在であると同時に、一番大切な存在でもあることを意識し、家族に愛情を持ちながらも、その呼び方については禮儀を重んじているのではないでしょうか?!赣Hしき仲にも禮儀あり」、これが日本を訪れた私が得たものです。家族にも、友達(dá)にも、戀人にも、迷惑をかけた時「ごめんね」、何かもらった時「ありがとう」の一言を忘れずに、その関係を大切にしなければならないと思います。「親しき中にも禮儀あり」の大切さを教えてくれた日本人に出會えて本當(dāng)に良かったです。

日本を訪れて、「爆買い」で求めた物の豊かさより、日本人の優(yōu)しさや日本文化の素晴らしさが與えてくれた心の豊かさの方がもっと大切ではないでしょうか。私たち訪日中國人は様々なことを経験し、そして多くの日本人と交流することで、できる限り日本の文化を理解すること、これが一番重要なことだと私は思います。

日本での経験が今でも私の心に殘っています。帰國後、我が國にも中國のことをよりよく理解しようと思っている日本人がたくさんいるだろうと思い、私は大學(xué)の中日交流の一環(huán)で、日本人に中國語を教えるボランティア活動に參加しました。この活動を通じて、中國のことをより多くの日本人に知ってもらいたいです。そして日本人との交流から、私も日本のことをさらに深く理解したいと考えています。(編集/北田

※本文は、第十二回中國人の日本語作文コンクール受賞作品集「訪日中國人『爆買い』以外にできること」(段躍中編、日本僑報社、2016年)より、李達(dá)さん(大連外國語大學(xué))の作品「私の心に殘った日本での経験」を編集したものです。文中の表現(xiàn)は基本的に原文のまま記載しています。なお、作文は日本僑報社の許可を得て掲載しています。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜