初の日本旅行で訪れた大阪、あの料亭での出來事を思い出すたびに…―中國人學生

日本僑報社    2017年9月10日(日) 12時30分

拡大

合肥優(yōu)享學外語培訓學校の張凡さんが好きなのは「演歌」だ。初の日本旅行で好きな演歌「浪花戀しぐれ」ゆかりの地?大阪を訪れた時の出來事を、作文につづっている。資料寫真。

(1 / 3 枚)

中國人が好きな日本文化といえばアニメや美食などが真っ先に挙げられるが、合肥優(yōu)享學外語培訓學校の張凡さんが好きなのは「演歌」だ。初の日本旅行で好きな演歌「浪花戀しぐれ」ゆかりの地?大阪を訪れた時の出來事を、作文に次のようにつづっている。

その他の寫真

雨の橫丁。法善寺。目の前に、小雨に濡らされた路地裏が伸びていた。私の予想と異なり、人通りがなく、靜かな場所だった。私は友人と一緒に攜帯電話の地図をたよりに、予約していたお店を探した。やっとのことで石の壁にあった看板を見つけた。

演歌が大好きな私は、去年日本に行けることが決まり、どうしても法善寺を見に行きたいと思った?!赣辘螜M丁 法善寺 浪花しぐれか 寄席囃子 今日も呼んでる 今日も呼んでる ど阿呆春団治」と、名曲「浪花戀しぐれ」を聞くたびにそこで歌われている日本文化の美しさに心酔しながら、「法善寺」「橫丁」とはいったいどんなところなのか、歌詞の背景にはどんな物語があるのか気になった。そこで、この記念すべき初の日本旅行を大阪から始めることにした。

緊張しながら暖簾をくぐると、著物姿の女將さんが笑顔でカウンターに案內してくれた。私たちが初めて日本に來たと知り、すごく驚いていた?!袱嗓Δ浃盲皮Δ沥蛑盲郡螭扦工工嚷劋欷啤⑸伽沸Δい胜椤笇gは演歌なんです。『浪花戀しぐれ』が大好きで、その歌詞に橫丁が出てくるので」と答えた。話を聞いていた大將も驚いて話しかけてくれた?!袱ⅳ?、都はるみさんの歌やったっけ。大阪弁がいっぱいやったけど、意味わかりますか?」。私は「まあいろいろ調べたんで」と答え、以前から秘かに勉強していた大阪弁を使ってみた?!袱盲沥悚?、これなんぼ」「やりよるな」と、このやり取りに周りにいたみんなが笑った。

歌詞に出てくる「ど阿呆」と「春団治」についても聞いてみた?!袱ⅳⅰⅰ氦砂⒋簟护浃?、『阿呆』のことやで。阿呆をもっときつくした言い方やな。春団治はそんときの落語家で、スーパースターやったんやで」と大將が親切に教えてくれた。寄席囃子は三味線や笛の演奏だということも大將から聞き、「歌詞の中で『呼んでいる』のは、落語家の名前なんですね」と答えた私は、劇場全體が聴衆(zhòng)の笑いに包まれ、みんなが「春団治、ええぞお」と聲を上げている情景が目の前に浮かんできた。春団治は妻に支えられながら、一歩ずつ壯大な夢を葉えた。そして、雨の橫丁で落語家が傘をさし、二人が寄り添って帰るところも見えてきた。歌に込められた落語家の夫婦愛をようやく理解できた私は、とても溫かい気持ちになった。

あの料亭での時間を思い出すたびに、今でも何とも言えない感慨深い気持ちになる。最近、日本では「爆買い」という言葉をよく耳にすると言う。私も例外ではなく、買い物用のスーツケースを二つ準備し、他の多くの中國人と同じように「大人買い」を超える量の買い物を楽しんだ。しかし、急ぎながらいくつものデパートを回った後、疲労感が強く殘った。せっかく日本に來ても、爆買いだけしかしないなら、忘れがたい思い出を作ることは難しいと思う。日本へ行く時には、人の心を引き付ける場所にも目を向けてみてほしい。

誰でも好きな日本のドラマやアニメがきっとある。その舞臺となった所へ行くのはどうだろうか。鎌倉高校前の踏切で、「スラムダンク」のエンディングソングのような寫真を撮る。香川県高松市の防波堤へ行き、「世界の中心で、愛を叫ぶ」で二人が見つめていた夕日を眺める。「ラブストーリーは突然に」と一緒に、リカちゃんと完治くんがデートした代々木公園を歩くなら、リカちゃんの優(yōu)しい笑顔がそこにはあるかもしれない。

感性を働かせて「自分の知らなかった日本」を味わうと、見落としてしまいがちなものを得られるはずだ。私にとって、それは大將や女將さんとの會話であり、その料亭の通りの獨特な雰囲気という記憶だ。

一週間の旅行は瞬く間に過ぎ去った。荷物も、そしてそれ以上に思い出もいっぱいだった私は、帰國の飛行機に乗るときに、「また來るで」と心の中でつぶやいた。(編集/北田

※本文は、第十二回中國人の日本語作文コンクール受賞作品集「訪日中國人『爆買い』以外にできること」(段躍中編、日本僑報社、2016年)より、張凡さん(合肥優(yōu)享學外語培訓學校)の作品「浪花戀しぐれ」を編集したものです。文中の表現(xiàn)は基本的に原文のまま記載しています。なお、作文は日本僑報社の許可を得て掲載しています。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務提攜

Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務提攜