Record China 2008年5月15日(木) 9時(shí)0分
拡大
12日、中國(guó)國(guó)家言語(yǔ)資源監(jiān)視研究センターと商務(wù)印書(shū)館が発表した「今年度の新語(yǔ)」に「試客」「淘客」などの「客シリーズ」と呼ばれるインターネット用語(yǔ)が選定され、物議を醸している。資料寫(xiě)真。
(1 / 3 枚)
2008年5月12日、中國(guó)國(guó)家言語(yǔ)資源監(jiān)視研究センターと商務(wù)印書(shū)館が発表した「今年度の新語(yǔ)」に「試客」「淘客」などの「客シリーズ」と呼ばれるインターネット用語(yǔ)が選定され、物議を醸している?!?a target='_blank' href='http://www.wenhuatang.com/search.php?filter=上海'>上海青年報(bào)」が伝えた。
【その他の寫(xiě)真】
今回の「新語(yǔ)」には、▽「試客」:ネット上で無(wú)料サンプルや試供品を請(qǐng)求する人▽「淘客」:オンラインショッピングサイト「淘寶網(wǎng)(Taobao)」で上手に買い物する人▽「職客」:ネット上で仕事の紹介をする人が選ばれた。選定基準(zhǔn)は、主要メディアにおける使用頻度。數(shù)年前に選ばれた「黒客(ハッカー)」や「博客(ブロガー)」などは、すっかり市民権を得ている。
だが、専門(mén)家の間では、年々増え続けるこれら「客シリーズ」の新語(yǔ)に「伝統(tǒng)的な中國(guó)語(yǔ)を亂す」と苦言を呈したり、「時(shí)代の流れ」と肯定的に捉えたりと意見(jiàn)が分かれている。中國(guó)のネット事情にも詳しい著名な作家?陳村(チェン?ツン)氏は、「言葉というのは使う側(cè)が決めるもの」と肯定的な意見(jiàn)を示した。(翻訳?編集/NN)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2008/2/22
2008/2/12
2008/2/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る