日本市場を席巻する中國のモバイル決済サービス―中國メディア

人民網(wǎng)日本語版    2017年9月16日(土) 8時0分

拡大

世界から「先進(jìn)國」と賞賛されることに慣れている日本だが、今年に入って起きた2つの出來事により深い挫折感を味わっている。

世界から「先進(jìn)國」と賞賛されることに慣れている日本だが、今年に入って起きた2つの出來事により深い挫折感を味わっている。1つは金融サービスだが、日本のメディアが中國のモバイル決済の便利さや普及ぶりを盛んに伝え、朝市でも夜店でも攜帯電話端末をさっとかざして消費(fèi)することができるなどと紹介するようになったこと。もう1つは中國のシェア自転車企業(yè)?摩拝単車(モバイク)が日本に進(jìn)出し、福岡と北海道の街角に中國資本が経営するシェア自転車が登場したことだ。経済日報が伝えた。

ビックカメラは日本の大手家電チェーン店の1つで、テレビ、冷蔵庫、洗濯機(jī)といった大物家電から、電球、電池などの小さい商品まで何でも取り扱っている。ある時、友人が人に頼まれてビックカメラ渋谷店に美容マッサージ器を買いに行った。支払い時にレジカウンターのところに「當(dāng)?shù)辘扦衔⑿胖Ц叮╓eChatペイメント)がご利用いただけます」と中國語で書かれたプレートがあるのを見つけ、さっそく微信支付を利用することにし、免稅手続きを終えてから、攜帯に金額を打ち込み、スキャンし、確認(rèn)するまで、1分足らずですぐに支払いは終わった。店員に微信支付の利用率を?qū)い亭郡趣长怼ⅰ溉毡兢韦蜆敜犀F(xiàn)金かクレジットカードでの支払いが多いですが、海外からのお客様向けの免稅カウンターでは約3分の1が微信支付で決済を行います」とのことだった。

今年初め、日本全國でコンビニエンスストア1萬3000店を展開する株式會社ローソンは中國のアントフィナンシャルサービスグループと同時に、ローソンの全店舗で支付寶(アリペイ)での支払いが可能になったことを発表した。東京で行われた発表會にはアントのダグラス?フィーギン副社長も出席した。訪日中國人観光客が増加し消費(fèi)範(fàn)囲が拡大する様子を見て、ローソンはここにビジネス経営の新たな成長源を探り當(dāng)てた。特に中國人観光客のコンビニでの土産物、食品、生活用品の購入規(guī)模が拡大し、一人あたり平均消費(fèi)額も日本人の2.6倍に達(dá)したことを受けて、ローソンは支付寶との全面的提攜に踏み切り、數(shù)億円を投入して電子決済システムを改善し、全國の店舗で支付寶による決済サービスを開始した。

今年の夏休み期間中、ローソンは支付寶を?qū)澫螭摔筏?つの販売促進(jìn)キャンペーンを展開した。1つは「支付寶ボーナス」(支付寶奨金)で、月曜日?木曜日に日本のローソンで買い物すると一定比率のボーナスが還元され、金曜日と土曜日には貯めたボーナスを現(xiàn)金代わりに使用できるというもので、アリペイの奨勵金機(jī)能が海外で利用された初めてのケースになった。もう1つは「支付寶クロスボーダークーポン」で、中國のローソンで買い物した時に日本のローソンで利用できる「からあげクン」各種の30円割引クーポンが配布され、日本のローソンで買い物した時に中國のローソンで利用できる飲料の2元(1元は約16.9円)割引クーポンが配布されるというもので、支付寶が中國と海外で相互に利用できるクーポン券を配布したのはこれが初めてだ。

この他にも同様のニュースが次々と伝えられている。日本の総合ディスカウントストアのドン?キホーテ渋谷本店は、7月初めに微信支付を?qū)毪筏俊V晔綍绁丧?キホーテ東日本営業(yè)本部の竹內(nèi)三善部長は、「弊社のチェーンではすでに37店舗が微信支付に対応しており、うち3店舗は旗艦店だ。弊社は中國人観光客に便利な決済手段と微信のアカウントを利用した情報提供サービスを提供することで、より多くの顧客資源を獲得したいと考えている」と話す。日本の高級デパート?大丸松坂屋百貨店なども、微信支付は顧客に便利さを提供するための必須の手段だととらえている。羽田空港の免稅店は微信支付の導(dǎo)入率が75%を超えた。

日本の店舗で微信支付への熱意が高まりをみせる中、微信支付を展開する騰訊集団(テンセント)は7月初めに東京で初の海外発表大會を開催し、「We Plan」と名付けたクロスボーダー決済スマートソリューションを発表した。海外の企業(yè)やサービス事業(yè)者の微信支付に対するハードルを低くし、技術(shù)や営業(yè)販売など多方面で支援を提供することが狙いだ。

アント國際事業(yè)戦略協(xié)力部の潘総監(jiān)は、「支付寶が2015年下半期に日本市場に進(jìn)出して以來、これまでに空港、大型小売店、電器店など6千店で決済が可能になり、ローソンは初めて系列の全店舗で支付寶システムの利用が可能になった日本の商業(yè)機(jī)関だ。今後はより多くの日本のビジネス決済ルートに進(jìn)出していきたい」と話す。また微信支付の海外運(yùn)営責(zé)任者の殷潔さんは、「中國は『キャッシュレス化』とモバイル決済で世界のトップレベルにある。微信支付は中國人観光客の足取りを追いかけて、海外の企業(yè)がビジネスサービス能力を絶えず向上させるよう手助けし、中國人によりよい海外體験を提供していきたい」と展望を語る。

近代化とは創(chuàng)造され、さらにその後も維持され続けなければならない。これまでに述べてきたモバイル決済の基礎(chǔ)は電子ソフトウェアプラットフォームで、最近は日本人も微信支付の利用を求めるようになり、微信の認(rèn)知度は上がり、こうしたことがより大きな電子情報プラットフォームを構(gòu)成する。微信支付はこれまでに世界の10數(shù)カ國?地域に進(jìn)出し、海外の店舗13萬店あまりで利用できるようになり、10種類以上の外貨建ての直接決済が可能になった。

記者が友人たちと食事した時、會計は割り勘で一人2300円になった。日本の大學(xué)に勤める朱さんは手持ちの日本円の現(xiàn)金がなかったので、記者が立て替えることにした。朱さんは微信のお年玉機(jī)能「微信紅包」を通じて記者の端末に139元を振り込み、お金のやりとりは完了した。その場にいた日本人の5人の友人たちは羨ましそうにその光景を眺め、そのうち2人は「自分もやってみたい」と実際に試していた。(提供/人民網(wǎng)日本語版?編集KS)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜