むらさわりこ 2017年9月25日(月) 13時(shí)20分
拡大
私が中國(guó)人夫と付き合い始めた時(shí)、そのお付き合いは驚きと戸惑いの連続であった。日本人と中國(guó)人は、見(jiàn)た目は似ているが中身はこんなに違うものかと衝撃を受けたものである。資料寫(xiě)真。
私が中國(guó)人夫と付き合い始めた時(shí)、そのお付き合いは驚きと戸惑いの連続であった。日本人と中國(guó)人は、見(jiàn)た目は似ているが中身はこんなに違うものかと衝撃を受けたものである。そこで今回は中國(guó)人男性との戀愛(ài)で悩みを抱えている日本人女性に向けて、私が當(dāng)時(shí)戸惑った悩みを共有したいと思う。何か新しいヒントになれば幸いだ。
突然だが中國(guó)人は日本人よりも「付き合う=結(jié)婚」という意識(shí)が強(qiáng)いと思う。私の夫も付き合い始めた時(shí)から「結(jié)婚したい」という言葉を口にしていた。當(dāng)時(shí)私は20代前半。はっきり言って誰(shuí)かと結(jié)婚したいとはまだ思っていなかった。しかし夫は違った。完全に「付き合う=結(jié)婚」の図式が頭の中で出來(lái)上がっていて「付き合うっていうことは結(jié)婚したいくらい好きっていうことでしょ?」という主張を堂々としていた。「好きだから付き合うけど結(jié)婚はもう少し様子を見(jiàn)たいな」という私の主張は夫からすると「???」なのであった。
この考え方の違いによって「付き合ったばかりの中國(guó)人彼氏が結(jié)婚しようとうるさいです。何か別の目的があるのでしょうか?」と悩む日本人女性が大勢(shì)出てくる。このような悩める日本人女性の彼氏の中には、私の夫のような「付き合う=結(jié)婚」派もたくさんいると思うのだが、日本人女性からすると付き合いも淺いうちから「結(jié)婚、結(jié)婚」と言われると嬉しいはずのプロポーズも不安に変わってしまうのだ。私はその気持ちが本當(dāng)によく理解できる。
ただ、私が夫と結(jié)婚して數(shù)年経った今思うのは、確かに中國(guó)人の中には「付き合う=結(jié)婚」と考える人も多い。また結(jié)婚することが日本では比にならないくらい大きな意味を持つ親孝行になる中國(guó)では、若い年齢で結(jié)婚を焦る人も多いのである。東京では30代獨(dú)身の男性など數(shù)え切れないほどいるが、中國(guó)で30代獨(dú)身の男性と言ったら何か問(wèn)題があるのかと思われてしまうこともある。親不孝息子と周りから言われてしまうこともある。結(jié)婚のプレッシャーは中國(guó)の方が大きいのだと思う。
若かりしころの何も知らなかった私は「彼にとっては結(jié)婚することだけが目的で、彼が私と結(jié)婚した途端コロッと態(tài)度を変えて優(yōu)しくされなくなるかも知れない…」と不安に思っていた。
しかし今はっきり言えることは、當(dāng)時(shí)の私の不安は完全な杞憂(yōu)(きゆう)だったということだ。夫の態(tài)度や優(yōu)しさは結(jié)婚前も今も変わらない。結(jié)婚した途端、態(tài)度が急変したら…と不安だったが今は夫と結(jié)婚して本當(dāng)に良かったと思っている。
もちろん中國(guó)人でも日本人でも結(jié)婚が全て上手くいくとは限らない。結(jié)婚は當(dāng)事者同士の問(wèn)題なので、納得いくまで二人で話(huà)し合うのが最善だ。しかし私のように不安が杞憂(yōu)に終わる日本人女性もいるはずである。もし中國(guó)人彼氏の結(jié)婚願(yuàn)望の強(qiáng)さに不安を抱いている日本人女性がいたら、ぜひ今回の私のエピソードを思い出して欲しい。
■筆者プロフィール:むらさわりこ
1989年日本生まれ。22歳の時(shí)に2歳年上の福建省出身の中國(guó)人男性と結(jié)婚。英語(yǔ)を獨(dú)學(xué)で習(xí)得後、英會(huì)話(huà)講師として働く傍ら中國(guó)のテレビなどを通し中國(guó)語(yǔ)も獨(dú)學(xué)で習(xí)得。趣味は語(yǔ)學(xué)と読書(shū)。図書(shū)館があまりに好きで毎週通っている。結(jié)婚前はベトナム、ニュージーランド、モンゴル、カナダ、ラオス、フランスなど様々な國(guó)を一人で渡り歩く。自分のやりたい事や面白い事に國(guó)境や言葉の壁は関係ないと考えている。
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2017/5/5
人民網(wǎng)日本語(yǔ)版
2017/9/15
2017/9/13
2017/9/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る