如月隼人 2018年2月26日(月) 23時(shí)20分
拡大
そのとき、電話(huà)が鳴りました。受話(huà)器を取ると、相手はご當(dāng)?shù)丐胜蓼辘椁筏匀~で話(huà)しはじめました?!弗瑗谩ⅴ伐悭楼ē??」―と聞こえる。寫(xiě)真は中國(guó)のホテル。
今回は、私が留學(xué)を終えて日本に帰國(guó)してからの話(huà)です。世話(huà)になっていた先生のお供をして、中國(guó)に行ったことがあります。先生が現(xiàn)地の大學(xué)で臨時(shí)に教えることになったので、通訳としてついて行ったのです。ボランティアでしたが、私のあご足分を出せる予算はあるということだったので、「まあ、お世話(huà)になっているし、自分の勉強(qiáng)にもなるし」程度のノリでした。
▼中國(guó)留學(xué)で得られる最大の「財(cái)産」は現(xiàn)地の空気を吸いつづけること
中國(guó)に長(zhǎng)期留學(xué)して得られる最大の「財(cái)産」は、中國(guó)の空気を吸いながら暮らすことです。大気汚染とは関係ありませんよ。アンテナを張り巡らせつつ現(xiàn)地での生活を體験すれば、中國(guó)や中國(guó)人、中國(guó)社會(huì)の理解がグンと深まる、ということです。これが財(cái)産なのです。ただ、日本に戻るとこの財(cái)産は急速に目減りしてしまいます。中國(guó)は変化が速い。だから、自分の経験がどんどん古びてしまうのです。
ということで、財(cái)産を維持しようと思えば、機(jī)會(huì)があるごとに中國(guó)に行くべきです。だから、通訳としてついてきてほしいと頼まれたのは、私にとってとてもありがたいことでした。
先生のお弟子さん2人も同行しました。どちらも妙齢のお嬢さんであります。地方都市だったので、飛行機(jī)の関係で夜遅く到著。翌日には、朝から夕方までの授業(yè)が始まりました。結(jié)構(gòu)、ハードでしたね。數(shù)日間の授業(yè)を終え、最後の1日だけは観光しようということになっていました。まあ、市內(nèi)観光なので気楽に考え、その前の晩に予定を決めればよいだろうと決めていました。
その観光に行く前の晩です。泊っていたホテルの部屋で待っていたのですが、打ち合わせをしましょうとの連絡(luò)がなかなかこない。たしか午後10時(shí)か10時(shí)半ごろになってようやく、お弟子さんから電話(huà)がかかってきました。大先生は疲れて先に休んでしまったので、私たちで翌日の計(jì)畫(huà)を決めてしまいましょうとのことでした。
▼宿泊先のホテル、深夜になり妙齢の女性の訪(fǎng)問(wèn)を受ける
ちょっととまどいましたね。地方のホテルのことなので、もうこの時(shí)間に階下のカフェなんかは、しまっている。どこで打ち合わせをしようか。
男性が若い女性の部屋に押しかけるのはナンですからね。相手は2人なので、問(wèn)題はないと言えばないのですが、男性がやって來(lái)るとなれば、部屋に干してある洗濯ものなんかを片付けねばならないなんて、面倒をかけるかもしれない。
と考えて、「よかったら、2人でこちらの部屋にきていただけますか」と話(huà)すと、「分かりました」とのこと。數(shù)分後、お嬢さん2人がやって來(lái)ました。空いているベッドの上に大きな市內(nèi)地図を広げて、観光の段どりの相談をしておりました。
▼怪しげな電話(huà)、ご當(dāng)?shù)丐胜蓼辘瑥?qiáng)くて意味が分かりにくい
そのとき、電話(huà)が鳴りました。受話(huà)器を取ると、相手はご當(dāng)?shù)丐胜蓼辘椁筏匀~で話(huà)しはじめました。
「ヨッ、シャオヂエマ?」―と聞こえる。
「シャオヂエ」は分かる。「小姐」です。若い女性を指します?!弗瑗谩工稀赣校?biāo)準(zhǔn)語(yǔ)では「ヨウ」)」かなあ。そうなら「小姐はいますか」という意味だ。ちょっと妙な言い方だけど、方言だからかもしれない。
実はそれまでにも「日本に留學(xué)したいんですけど、相談に乗っていただけないでしょうか」なんて學(xué)生さんからの電話(huà)がポツポツあったのです。ひとりひとりの事情を聞くわけにもいかないし、一部の學(xué)生の願(yuàn)いだけを聞いたのでは、かえってトラブルのもとになる。ということで、丁重にお斷りしていました。大學(xué)側(cè)も「そうしてほしい。せっかくのご厚意で教えていただいているのに、さらにご面倒をおかけするわけにはいかない」との考えでした。
そんな経緯があったので、よくわからない電話(huà)の聲を聞いて、「留學(xué)志望の學(xué)生が、今度はお弟子さんに的を絞って連絡(luò)してきたかな」と思いました。部屋には確かに、「日本人の小姐」が、2名おります。
そこで電話(huà)の相手に対して「ここに小姐は2人いるが、何か御用ですか?」と返事をした。とたんにプツンと切れました…。
▼ホテルを舞臺(tái)にした怪しげな商売、中國(guó)だけのことではないが
何がなんだか分からなかった。頭の中は「???」?fàn)顟B(tài)。一瞬のあと、気がつきました。「ヨッ」は「有」ではなかった?!敢ē浈工扦ⅳ盲?。とすると、電話(huà)の相手は「小姐は、必要でありませんか?」と話(huà)していたことになる。
中國(guó)に限ったことではありませんが、一部外國(guó)のホテルでは、ホテルの従業(yè)員と「その筋のお商売」の人が結(jié)託していることが珍しくないといいます。1人で宿泊する男性客があると、フロント係が部屋番號(hào)を「業(yè)界関係者」に漏らす。夜になると、男性の部屋に「御用聞きの電話(huà)」が入るというわけです。フロント係にも報(bào)酬が支払われるというわけです。
「小姐」は若い女性を指す普通の語(yǔ)ですが、サービス業(yè)に就く若い女性も、場(chǎng)合によっては特殊な意味を込めて「小姐」と呼ぶことが多い。つまり、私はこんな會(huì)話(huà)をしたことになる。
「オネーチャン、いりませんかね」
「ここに、すでに2人いるけど、何か用かい?」
うわあ。すごいこと言ってしまった。これじゃ、ポン引きもドン引きだあ。思わずのけぞってしまった?!袱嗓Δ筏郡螭扦工?。何かの連絡(luò)ですか?」と尋ねる愛(ài)くるしい2人のお嬢さんにうまく説明することもできず、私は目を白黒させていたのでした。
■筆者プロフィール:如月隼人
日本では數(shù)學(xué)とその他の科學(xué)分野を勉強(qiáng)したが、何を考えたか北京に留學(xué)して民族音楽理論を?qū)煿?。日本に戻ってからは食べるために編集記者を稼業(yè)とするようになり、ついのめりこむ?!钢袊?guó)の空気」を読者の皆様に感じていただきたいとの想いで、「爆発」、「それっ」などのシリーズ記事を執(zhí)筆。
1958年生まれ、東京出身。東京大學(xué)教養(yǎng)學(xué)部基礎(chǔ)科學(xué)科卒。日本では數(shù)學(xué)とその他の科學(xué)分野を勉強(qiáng)し、その後は北京に留學(xué)して民族音楽理論を?qū)煿?。日本に戻ってからは食べるために編集記者を稼業(yè)とするようになり、ついのめりこむ。毎日せっせとインターネットで記事を発表する。「中國(guó)の空気」を読者の皆様に感じていただきたいとの想いで、「爆発」、「それっ」などのシリーズ記事を執(zhí)筆。中國(guó)については嫌悪でも惑溺でもなく、「言いたいことを言っておくのが自分にとっても相手にとっても結(jié)局は得」が信條。硬軟取り混ぜて幅広く情報(bào)を発信。 Facebookはこちら ※フォローの際はメッセージ付きでお願(yuàn)いいたします。 ブログはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2018/1/9
2017/11/6
2017/12/8
2017/9/27
2018/1/1
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る