「ライブ配信」で生計(jì)立てる若者が増加、本當(dāng)はつらい仕事?―中國

人民網(wǎng)日本語版    2017年11月8日(水) 15時(shí)40分

拡大

中國の數(shù)千人の女性が今、急速に発展し、男性フォロワーを主なターゲットとした「ネットライブ配信」で生計(jì)を立てている。資料寫真。

中國の數(shù)千人の女性が今、急速に発展し、男性フォロワーを主なターゲットとした「ネットライブ配信」で生計(jì)を立てている。ライブ配信プラットフォームで、好きなライブ配信を見つけると、ネットユーザーは「投げ銭」や「おひねり」をすることもできる。英紙タイムズの報(bào)道を引用して參考消息網(wǎng)が伝えた。

ライブ配信という業(yè)界は2008年に中國で登場。ここ數(shù)年で、約264億元(約4488億円)規(guī)模の市場になり、3億5000萬人のフォロワーを抱える。最も人気なのは女性のライブ配信パーソナリティー。わいせつな內(nèi)容が配信されることがないように規(guī)定も制定されているため、そのような內(nèi)容もほとんどない。しかし、同業(yè)界が急速に発展し、16年以降、ライブ配信パーソナリティー3萬人に同類の違反行為があったとして処罰されており、関連當(dāng)局も懸念を示している。

報(bào)道によると、商機(jī)とばかりに同業(yè)界に參戦し、一稼ぎしている企業(yè)も多い。例えば、北京の會社Redo Mediaはライブ配信パーソナリティーと契約し、育成の機(jī)會やライブ配信のための部屋、ダンスルームなどを提供し、一定の料金を徴収。それらの施設(shè)が全て一つになった大きな建物が「ネット有名人養(yǎng)成工場」になっている。ライブ配信の部屋は、かわいい人形などを使って、カラフルに內(nèi)裝が施されており良いムードを作り出しているものの、その他のちょっと「ずる賢い」方法もお金を稼ぐのに効果的だ。

紫晶さん(23)もライブ配信パーソナリティーの一人。自撮り棒を持って、きれいなウエディングドレスを身にまとい、スマートフォンを使ってライブ配信し、お金を稼いでいる?!笟叭?時(shí)間くらいライブ配信している。內(nèi)容は、メイクやヘアセット、チャット、歌、ダンスなど。誰かが、『投げ銭』や『おひねり』をしてくれると、私は『なにかくれたんだ。でも、屆いてないみたい。もう一回送ってくれる?』と言っている」と話した。

このような會社は自らで、下品な內(nèi)容のライブ配信がないように管理しなければならず、さらに、政府が発行する営業(yè)許可証も必要だ。

Redoのスタジオで、Memoさん(23)が、ビキニ姿でシュノーケルを付け、會社が企畫したゲームに參加し、ライブ配信を行っていた。

Memoさんは、「中國の就職市場は競爭が熾烈で、ライブ配信が生計(jì)を立てる人気の方法になっている。この業(yè)界である程度の成功を収めようと、たくさんの時(shí)間と精力を費(fèi)やしている人はたくさんいる」と語った後、ガラスの大きな水槽に入った。

「ライブ配信はみんなが思っているほど楽なものではなく、とてもたいへんなのよ」とMemoさん。(提供/人民網(wǎng)日本語版?編集/KN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜