Record China 2018年4月20日(金) 12時50分
拡大
日本で「抗日ドラマ読本」が出版されたことで、中國紙がいまだにドラマにおいて歴史を無視する意識が続いていることに怒りをあらわにする記事を掲載した。寫真は抗日ドラマ撮影現(xiàn)場。
2018年4月19日、日本でこのほど出版された「抗日ドラマ読本」は中國ネットで大ウケだが、中國青年報の記事は、いまだにドラマにおいて歴史を無視する意識が続いていることに怒りを示している。
「抗日ドラマ読本 意図せざる反日?愛國コメディー」では21作品が紹介され、「時代背景完全無視」「共産黨も大激怒!」「反日プロパガンダどころかもはやギャグ!」などのうたい文句が並ぶ。
こうした本が出版されたことに中國では大ウケで、ネット上には「時代背景完全無視…笑った」「この本、欲しいんだけど…」「複雑な気持ちになった」「海外に恥を…」などさまざまなコメントが書き込まれた。
記事は、「荒唐無稽な內(nèi)容のドラマは政府の規(guī)制でだいぶ減ったが、日本人を極度に醜く描く一方で、中國人のイメージをことさら持ち上げるような內(nèi)容は歴史を無視する意識から生まれる」とし、「そうした意識は今も完全になくなったわけではない」と指摘。
「ドラマの中で日本軍は中國人に簡単に撃破されてしまうが、実際にはごく短期間で中國の領(lǐng)土の多くを占領(lǐng)している。日本は當時から工業(yè)が盛んだったが、中國は立ち遅れた農(nóng)業(yè)國で、外交上も弱者である中國には発言権がなかった」などと論じた。
そして、「人は自分にとって都合のいいものばかりを見たがるが、現(xiàn)実を直視し歴史を尊重しなければ強くなることはできない」と記事は強調(diào)している。(翻訳?編集/岡田)
この記事のコメントを見る
Record China
2018/2/7
2018/1/28
2018/3/1
2018/3/30
2018/4/18
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る