韓國はどれだけの日本の作品をパクってきたのか―中國メディア

Record China    2017年12月9日(土) 9時(shí)40分

拡大

7日、騰訊網(wǎng)は、「韓國はどれだけの日本作品をパクってきただろうか」とする記事を掲載した。寫真は日本のアニメキャラクター。

(1 / 2 枚)

2017年12月7日、騰訊網(wǎng)は、「韓國はどれだけの日本作品をパクってきただろうか」とする記事を掲載した。

その他の寫真

記事は「韓國の文化コンテンツは世界的な人気を集めているが、近年では一部作品がネット上で日本の作品のパクリではないかとの疑惑をかけられてきた」としたうえで、疑惑が生じた作品を紹介している。

まずは、ドラマ「逃げるは恥だが役に立つ」。ガッキーこと新垣結(jié)衣の可愛らしさと、エンディングの「戀ダンス」が一世を風(fēng)靡(ふうび)した。しかし、韓國で今年10月に放送開始した「この人生は初めてなので」というドラマにパクリ疑惑が浮上。同作は結(jié)婚を急ぐ女性と草食系男子が結(jié)婚という名目上一つ屋根の下に住むという似たような設(shè)定で、日本のネットで多くの類似點(diǎn)が取り沙汰された。

次は、アニメワンピース」だ。日本のみならず、世界でも人気を集める日本の作品の一つだが、2013年に日本のネット掲示板で「Wa Peace(ワピース)」なる韓國のフラッシュアニメ作品畫像が掲載された。畫力はともかく、同人作品と間違える人がいたほどキャラクターがそっくりだった。

続いて、アニメ映畫「千と千尋の神隠し」。2001年に公開された同作品はジブリ作品はもちろん、日本の映畫史上最高の興行収入を記録。03年にはアカデミー賞最優(yōu)秀長編アニメ映畫賞も受賞した。韓國では2016年に「月光宮殿」というアニメ映畫が公開されたが、13歳の少女が月光宮殿に迷い込むストーリーと、劇中に登場するキャラクターが「千と千尋の神隠し」と似ているとの指摘が出た。

そして、任天堂のゲームからアニメ化され、世界的なブームを起こした「ポケットモンスター(ポケモン)」。韓國のゲーム「POWERMON」に登場する主人公やモンスターのキャラクターが「ポケモンそっくり」だと指摘された。

記事はこの他にも「スラムダンク」「ドラえもん」「ドラゴンボール」といった作品もかつて韓國で「そっくりさん」が出現(xiàn)したと紹介している。(翻訳?編集/川尻

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜