浦上 早苗 2017年12月12日(火) 23時10分
拡大
今年の中國のGDP成長率は6.8%になる見込みで、2016年の6.7%を上回る可能性が高い。ただし、遼寧省を中心に、黒竜江省、吉林省の東北三省の経済はふるわない。寫真は中國東北部最大の経済都市大連市。筆者提供。
(1 / 3 枚)
今年の中國のGDP成長率は6.8%になる見込みで、2016年の6.7%を上回る可能性が高い。昨年後半以降、中國メディアでも中國バブル崩壊、経済失速を懸念する記事が多く出たが、いい意味で予測は裏切られた。
【その他の寫真】
ただし、遼寧省を中心に、黒竜江省、吉林省の東北三省の経済はふるわない。遼寧省の2016年の経済成長率は全國で唯一マイナスとなり、今年1?9月は多少回復(fù)したものの、2.5%の伸びにとどまっている。ハイテク企業(yè)が成長する南部に比べ、重厚長大型産業(yè)からの構(gòu)造転換が遅れていることが東北部の経済不振の原因とされている。
東北部の経済停滯に加え、日本企業(yè)にとっては円安、現(xiàn)地従業(yè)員の人件費上昇などさらなる逆風(fēng)もある。遼寧省最大の経済都市?大連には日本企業(yè)や日本関連の仕事が多いため、現(xiàn)地在住の日本人の間でも數(shù)年前から不景気ぶりが話題になっていた。
ある大學(xué)の日本語學(xué)科教授は、20數(shù)年前に上海の大學(xué)院を卒業(yè)、東北部の別の都市で數(shù)年働いた後に大連に移り住んだ。彼女は當(dāng)時を振り返り、「大連は中國全體の中でも急成長していて、特に日本語人材にとっては一番いい場所のように思えた」と話す。今は、「學(xué)生の就職はないことはないが、北京や上海に比べると、業(yè)務(wù)や昇進の機會が限定され、給料も少ない。けれど學(xué)生も保守化していて、條件が悪くても大連にとどまることを選ぶ」という。
この教授の夫は、數(shù)年前から中國南部の海南島に単身赴任し、不動産開発に従事している。不動産バブルで次から次に新プロジェクトが持ち上がり、當(dāng)初2年の予定だった海南島勤務(wù)は3年目に入っている。
大連でも地下鉄が開通し、大型ショッピングセンターが次々にできているため、外側(cè)からは不景気を感じにくい。けれど、その経済圏で働く人々は一様に経済の悪さを指摘する。
なぜ遼寧省の経済が中國で突出して振るわないのか、メディアや関係者がさまざまな要因を挙げる中、イタリアのチョコレートメーカーの中國法人で働く男性は、「薄熙來が失腳してから悪くなった」と斷言した。
大連市、重慶市トップを歴任し、中國共産黨トップの座をうかがっていた薄熙來氏は、習(xí)近平氏が共産黨主席に就任した2012年、汚職で失腳。翌2013年に無期懲役の判決が確定した。
習(xí)近平総書記の「反腐敗運動」の最初のターゲットとなった薄熙來氏だが、市民からの人気は今も根強い。この男性も、「大連市民はみんな彼が好きだった」と強調(diào)した。
実際、大連は薄熙來氏が指揮を執(zhí)っていた時代に大きく成長した。外資導(dǎo)入を積極的に進め、多くの日本や歐米企業(yè)を誘致、産業(yè)と雇用を生み出した。薄熙來氏の失腳で、彼と関係の深い大連大企業(yè)の幹部も一掃され、解體に追い込まれた企業(yè)さえあった。失腳當(dāng)時の大連市トップは薄熙來派と目されていた。
「薄熙來が潰され、大連の経済は後ろ盾を失い失速した」というのが、男性の見方だ。時期は確かに一致している。私は2010年に大連の大學(xué)に博士留學(xué)したが、大學(xué)を決めた理由は、地元の経済関係者から「薄熙來氏と関係が深いから、勢いがある」と推薦されたことだった。日本人としては、1人の政治家が人口600萬人の都市の景気を左右するとはちょっと信じがたいが、薄熙來氏が生んだ成長が、同氏の失腳とともに止まったと考えている市民は、少なくないのかもしれない。
■筆者プロフィール:浦上早苗
大卒後、地方新聞社に12年半勤務(wù)。國費留學(xué)生として中國?大連に留學(xué)し、少數(shù)民族中心の大學(xué)で日本語講師に。並行して、中國語、英語のメディア?ニュース翻訳に従事。日本人役としての映畫出演やマナー講師の経験も持つ。
■筆者プロフィール:浦上 早苗
1974年生まれ、福岡市出身。早稲田大學(xué)政治経済學(xué)部卒業(yè)、九州大學(xué)大學(xué)院経済學(xué)府修了。大卒後、地方新聞社に12年半勤務(wù)。その後息子を連れ、國費留學(xué)生として大連に博士課程留學(xué)…するも、修了の見通しが立たず、少數(shù)民族中心の大學(xué)で日本語講師に。並行して、中國語、英語のニュース翻訳に従事。頼まれて映畫に日本人役として出たり、マナー講師をしてみたり、中國人社會の中で、「日本人ならできるだろ」という無茶な依頼に、怒ったりあきれたりしながら付き合っています。マスコミ業(yè)界の片隅に身を置いている経験から、日米中のマスから見た中國社會と、私の小さな目から見たそれの違いを少しでもお伝えできれば幸いです。SNS:WeChat「sanadi37」、Facebookはこちら(※フォローの際はメッセージ付きでお願いいたします。)ブログはこちら
この記事のコメントを見る
Record China
2017/12/7
2017/12/6
2017/12/5
2017/12/3
2017/12/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る