中國のアニメーターから見た日本のアニメや漫畫

人民網(wǎng)日本語版    2017年12月14日(木) 9時0分

拡大

(1 / 3 枚)

ドラえもん」、「ちびまる子ちゃん」、「名探偵コナン」など、數(shù)多くの名作アニメ漫畫が海外において日本文化の象徴的存在となっている。11月末、環(huán)球網(wǎng)や中國公共外交協(xié)會、在中國日本大使館広報文化センターが共同で企畫した中國青年アニメーター訪日団がこの「アニメ?漫畫王國」を訪問し、その息吹を肌で感じた。環(huán)球網(wǎng)が報じた。

その他の寫真

秋葉原で販売されているアニメ?漫畫関連商品

20年前、日本の親は子供にアニメや漫畫を見せなかった

東京の中心に位置する秋葉原は、ゲームショップやアニメショップが立ち並び、アニメ?漫畫関連の店も數(shù)多くある。文化の一つであるアニメ?漫畫は早くから雑誌やテレビの枠を超え、日本社會の各分野に浸透し、応用されている。例えば政府機(jī)関も情報を発信する際にアニメ?漫畫を活用している。今年8月29日と9月15日に、朝鮮がミサイルの発射実験を行い、ミサイルが北海道の上空を通過したのを受けて、自治體はミサイル飛來時の対応の仕方をまとめたマンガリーフレット(4ページ)をホームページに掲載した。

マンガリーフレット「ミサイルが飛んできたときには」

統(tǒng)計によると、日本人の87%が漫畫が好きで、84%が漫畫のキャラクター関連のグッズを持っているという。出版社KADOKAWAの常務(wù)執(zhí)行役員で、コミック&キャラクター局の事業(yè)局長である青柳昌行氏は中國青年アニメーター訪日団に、「當(dāng)社の漫畫の読者は、女性より男性のほうが多い。20歳くらいのオタクの読者がほとんど」と紹介した。中根一幸外務(wù)副大臣は、代表団と交流した際、「私もアニメや漫畫がとても好きで、『千と千尋の神隠し』は映畫館で3回も見た。また、娘の名前にも、その主人公の名前を取って千尋と付けた」と話した。

中根一幸外務(wù)副大臣

NPO法人映像産業(yè)振興機(jī)構(gòu)(VIPO)の理事長を務(wù)める、手塚プロダクションの代表取締役社長?松谷孝征氏は、「約20年前は、日本のアニメや漫畫はまだ本當(dāng)の意味で文化の分野に浸透しておらず、多くの人が子供をあやすためのアイテムとしか考えていなかった。そして、子供がアニメや漫畫を見ていると、『見ないように』という親もいた。しかし、15年前になって、日本社會のアニメ?漫畫に対する見方が少しずつ変わり始めた。一部の政治家や経済學(xué)者、教師らが漫畫は積極的な意義のある作品と考えるようになった。以前なら日本の各國大使館で、日本文化を紹介する際は、茶道や華道、武士道、柔道、能楽、歌舞伎などを紹介していた。一方、今は漫畫を中心にPRするようになった」と話した。

日本のアニメ?漫畫産業(yè) 規(guī)模は膨大でもイノベーション不足

統(tǒng)計によると、現(xiàn)在、世界で放送されているアニメ作品の6割が日本のもので、歐州ではその比率がさらに上がって8割以上になるという。日本でアニメ?漫畫は三番目に大きな産業(yè)となっており、國民総生産(GDP)に占める割合は10%に達(dá)している。秋葉原にある有名な中古のアニメ?漫畫関連商品を販売するショップでは、様々なサイズのフィギュアやおもちゃが並んでいる。スタッフによると、「毎日、中國のアニメ?漫畫ファン100人以上が來店し、書籍やアニメ?漫畫関連商品を買っていく」という。

日本のアニメ?漫畫にとって、中國は最大のお得意様だ。中國國家統(tǒng)計局の統(tǒng)計によると、2015年、中國における日本からのアニメ?漫畫関連の輸入総額は全體の85.64%を占めた。14年は76.02%だった。日本のアニメ?漫畫は近年、中國市場進(jìn)出拡大のペースを加速させ続けている。新海誠監(jiān)督のアニメーション映畫「君の名は。」は昨年末、中國で公開され興行収入が5億7600萬元(約97億9200萬円)に達(dá)した。また、原作?巖井俊二、総監(jiān)督?新房昭之のアニメーション映畫「打ち上げ花火、下から見るか?橫から見るか?」が今月1日、中國で封切られ、初日の興行収入が2000萬元(約3億4000萬円)と、その日の興行収入ランキング2位に入った。

アニメーション映畫「君の名は?!工违荪攻咯`

中國青年アニメーター訪日団のメンバーである貴州民族大學(xué)人文科技學(xué)院の教師?韋欣さんは、「日本のアニメ?漫畫業(yè)界は成熟しており、一連の産業(yè)は互いに補(bǔ)完し合う関係にある。しかし、隠れたリスクによる弊害が生じる可能性がある。それは、日本の成熟したアニメ?漫畫産業(yè)がインターネット時代の逆風(fēng)を受ける可能性。なぜなら、成熟しているため、アニメ?漫畫作品のコンテンツがパターン化し、その型を破るのは難しいため。20年前の日本のアニメ?漫畫作品を振り返ると、ほとんどが『名作』と言えるのに対して、今の作品のコンテンツや精度は當(dāng)時には到底及ばない」との見方を示した。

中國アニメ?漫畫は日本のスタイルをコピーしないように

中國でも近年、「西遊記之大聖帰來(MONKEY KING HERO IS BACK THE GAME)」や「大護(hù)法(Da Hu Fa)」「大魚海棠(Big fish Begonia)」などの大ヒットアニメ作品が登場し、製作のレベルも高く、興行収入も伸びた。代表団のメンバー劉さんは、「インターネットの発展により、中國では、ネット漫畫の作者、アクティブなアニメ?漫畫プラットフォーム、おもしろい作品などがたくさん登場した。しかし、同時に課題もたくさん見つかり、中國の業(yè)界関係者は今も模索を続けている」との見方を示した。

代表団のメンバーである貴州師範(fàn)大學(xué)美術(shù)學(xué)院アニメ學(xué)部の教師?孫思然さんは、「私たちも日本の漫畫の影響を受けた漫畫家。多くの作品の作風(fēng)は日本のアニメや漫畫の影響を受けている。日本は主に紙の本と関連商品で利益を上げている。その一方で、中國の図書市場は縮小の一途をたどっている」と分析した。また、陳縁風(fēng)さんは、「今はインターネット時代に突入しており、一部の漫畫プラットフォームが臺頭して、多くの漫畫家に肥沃な土壌を提供している。また、作者は生き殘ることができるだけの原稿料を得たり、アニメーション作品の映畫化、アニメのリメイク版の製作に攜わったりすることもできるようになっている。これは、市場の規(guī)則が少しずつ整備されていることの表れ」との見方を示した。韋欣さんは、「中國の漫畫の発展は、日本のスタイルをコピーしてはいけない。中國獨自の道を歩むべき」と指摘した。

孫思然さんは、「製作産業(yè)がグローバル化するにつれ、日本の優(yōu)位性にも限りが出始め、近年は中國でも希望が見える優(yōu)秀な作品が登場している。今後、少なくともアジアでは、日本にとって逆風(fēng)となるはず。産業(yè)的には、日本の発展はすでにピークに達(dá)している。優(yōu)位性を誇り、先頭を走るという立場は少しずつ低くなり、中國との競爭が熾烈になるだろう。中國が産業(yè)マネジメントの方法をしっかりと把握することができれば、その構(gòu)図の形成に拍車がかかるだろう」と予測した。(編集KN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜