激怒!中國(guó)人女性が米化粧品店にネット注文、メッセージカードに「ママ、愛(ài)してるよ」と記すよう依頼も、到著したカードには侮辱的な言葉―中國(guó)

Record China    2017年12月21日(木) 1時(shí)10分

拡大

19日、観察者網(wǎng)によると、ある中國(guó)の女性が米化粧品ブランドのエスティローダーの公式サイトから母親へのプレゼントを購(gòu)入したところ、メッセージカードに侮辱的な言葉が書(shū)かれていたという。資料寫(xiě)真。

2017年12月19日、観察者網(wǎng)によると、ある中國(guó)の女性が米化粧品ブランドのエスティローダーの公式サイトから母親へのプレゼントを購(gòu)入したところ、メッセージカードに侮辱的な言葉が書(shū)かれていたという。

女性が中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)で明かしたところによると、女性は先日、ブラックマンデーのセールを行っていたエスティローダーの公式サイトから母親へのプレゼントを注文。メッセージカードに「Love you mom(ママ、愛(ài)してるよ)」と書(shū)いてもらうよう依頼した。しかし、商品とともに送られてきたカードには「FCK U」と侮辱的な意味にとれる文字が記されていた。

最初は悪い冗談だと思っていたという女性だが、友人から「アジア人の名前を見(jiàn)て書(shū)いた人種差別ではないか」と言われて怒りがこみ上げた。同社に抗議のメールを送ると返信があり、「別のお客様向けのカードが誤って入ってしまった」「必要であればお母様にメールで謝罪し、新しいカードを送る」「弊社のサンプル商品を一つ送る」などと記されていたという。

同社の返信に対し女性は「全く謝罪になっていない」とさらに怒りを募らせたとのこと。女性の投稿には、問(wèn)題のメッセージカードや同社からのメールの文面の寫(xiě)真が掲載されている。

この投稿に、中國(guó)のネットユーザーからは「入れ間違えたなどいうのは、口から出まかせを言ったのではないか?」「メッセージカードに『FCK U』って書(shū)こうとする人なんている?」「人種差別として訴えよう。この返信もばかにしている」など、女性に同調(diào)して怒りを示すコメントが多く寄せられているという。(翻訳?編集/川尻

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜