Record China 2008年9月11日(木) 14時(shí)47分
拡大
10日、チベット自治區(qū)では観光産業(yè)の発展が目覚しく、業(yè)界への直接の就業(yè)人口は2萬(wàn)8400人、間接の就業(yè)人口は14萬(wàn)2000人に達(dá)し、同自治區(qū)の主力産業(yè)化しているという。寫(xiě)真はジョカン(大昭寺)とその周りにあるショッピング街?バルコル(八廓街)。
(1 / 8 枚)
2008年9月10日、新華社通信(電子版)の報(bào)道によると、近年チベット自治區(qū)では観光産業(yè)の発展が目覚しく、業(yè)界への直接の就業(yè)人口は2萬(wàn)8400人、間接の就業(yè)人口は14萬(wàn)2000人に達(dá)し、同自治區(qū)の主力産業(yè)化しているという。
【その他の寫(xiě)真】
チベット自治區(qū)旅游局のデータによると、チベット鉄道の開(kāi)通以來(lái)、観光産業(yè)の発展は一層加速され、2007年には延べ402萬(wàn)人の観光客を迎え入れた。業(yè)界の総収入は同自治區(qū)のGDPの14.2%にあたる48億5600萬(wàn)元(約728億4000萬(wàn)円)に達(dá)しており、観光産業(yè)はすでに主力産業(yè)になったとしている。
また、同自治區(qū)でホテルや旅館を経営する農(nóng)牧民は8717家族、年間総収入は2億2000萬(wàn)元(約33億円)に達(dá)し、1人當(dāng)たりの平均収入を6383元(約9萬(wàn)6000円)増加させたという。
好調(diào)な業(yè)績(jī)をもとに、同自治區(qū)では2010年の観光産業(yè)全體の就業(yè)人口目標(biāo)を18萬(wàn)人、2015年には同30萬(wàn)人、総収入目標(biāo)を116億元(約1740億円)に設(shè)定している。(翻訳?編集/HA)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2008/8/2
2008/6/25
2008/8/22
2008/5/4
2008/6/24
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る