Record China 2008年10月26日(日) 15時(shí)19分
拡大
世界3大料理のひとつにも數(shù)えられる中華料理。この特集では國(guó)民的に愛(ài)され、日常の食卓に頻繁に登場(chǎng)する彼らの大好物を特集する。第7回は、中國(guó)では味噌汁にあたるチキンスープ。
(1 / 4 枚)
世界3大料理のひとつにも數(shù)えられる中華料理。広大な國(guó)土に無(wú)數(shù)に存在する料理の數(shù)々はグルメを自認(rèn)する中國(guó)人ですら、一生かけても食べきれないほどである。この特集では國(guó)民的に愛(ài)され、日常の食卓に頻繁に登場(chǎng)する彼らの大好物を特集する。第7回は、中國(guó)では味噌汁にあたるチキンスープ。人民日?qǐng)?bào)(電子版)の編集。
【その他の寫真】
中華料理はとてもスープを大切にする料理である。世界三大スープのひとつとも數(shù)えられるフカヒレスープをはじめ、古くはコーンスープ、近年ではスーラータン(酸辣湯)などが日本では有名であるが、家庭で食べられるスープにも數(shù)え切れないほどのレシピがある。
中華のスープはアヒル、白身魚(yú)(とくに頭部)、ホタテの貝柱、中華ハムなどさまざまな素材でダシをとるが、何と言ってもほとんどのスープは鶏ガラをベースにしている。年をとった鶏が適しているとされ、かつて肉が貴重だった時(shí)代には産後の肥立ちをよくするために産婦に飲ませるものだったという?,F(xiàn)在は老若男女が日常的に食し、「中國(guó)の味噌汁」的地位を確立している。
ことにスープ文化が豊かなのは広東地方で、広東の人々はその日の體調(diào)に合わせて具材のとりあわせを変えたスープを食べ、健康を保っている。各家庭の母親は伝統(tǒng)的薬膳スープのレシピを無(wú)數(shù)に頭に叩き込んでおり、家族の健康維持に努める。そんなお國(guó)柄から、故郷を離れた中國(guó)人はよく「ママのつくったスープが食べたい」などと言ってため息をつくのである。(翻訳?編集/愛(ài)玉)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2008/9/19
2008/9/22
2008/9/26
2008/10/4
2008/10/12
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る