「中國も理解する努力を」、外國への理解不足を指摘―シンガポール紙

Record China    2008年11月28日(金) 8時(shí)5分

拡大

26日、シンガポール華字紙は「中國が外國を深く理解するにはどうすれば良いか」と題したコラムで、中國人の外國に対する理解度はかなり低いと指摘した。寫真は西安で行われた「模擬國連」に參加した中國人大學(xué)生。

(1 / 3 枚)

2008年11月26日、シンガポールの華字紙「聯(lián)合早報(bào)」は、「中國が外國を深く理解するにはどうすれば良いか」と題したコラムで、中國人は良く「中國を理解していない」と外國人を批判するが、中國人の外國に対する理解はそれより更に劣っていると論じた。人民網(wǎng)が伝えた。

その他の寫真

コラムは、「外國人は中國人と付き合う際、少なくとも相手の都合を考えるが中國人はお構(gòu)いなしだ」と指摘、英BBC放送の記者が語った典型的な例を紹介した。それによると、外國人が中國を訪問する際は、5月のゴールデンウィークや10月の國慶節(jié)、春節(jié)(舊正月)といった大事な行事がある時(shí)期は控えるが、逆に中國人はクリスマスやイースター(復(fù)活祭)、夏休みなどでも気にせず英國にやって來る。これは「英國事情に対する無知と無視」の表れと強(qiáng)調(diào)した。

その上で、中國が世界の大國になるためには乗り越えるべき問題がいくつかあると指摘。外國と付き合う時(shí)にまずは友好的か否かを気にするのを止め、どんな相手とでも付き合う努力をすること、そして、外國研究を一部の學(xué)者だけに任せず、海外の中國研究機(jī)関が責(zé)任者に中國人を據(jù)えているように、開放的な研究を目指すことなどを挙げた。(翻訳?編集/NN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜