<金融危機(jī)>離婚が増える?日中國際結(jié)婚カップルの苦悩とは―華字紙

Record China    2009年2月27日(金) 13時(shí)17分

拡大

26日、世界的な金融危機(jī)の影響で一部の日中國際結(jié)婚カップルに家庭崩壊の危機(jī)が訪れていると在日中國人向け新聞が報(bào)じた。寫真は桜が満開の浙江省杭州市の公園で結(jié)婚式を挙げるカップル。

(1 / 3 枚)

2009年2月26日、在日中國人向け華字紙?東方時(shí)報(bào)は、世界的な金融危機(jī)の影響で一部の日中國際結(jié)婚カップルに家庭崩壊の危機(jī)が訪れていると報(bào)じた。中國新聞社が伝えた。

その他の寫真

厚生労働省の統(tǒng)計(jì)によれば、00年以降、毎年1萬人を超える中國人女性が日本人男性と結(jié)婚している。記事で紹介された福建省出身の「慶子さん」もその1人。慶子さんは10年前に中國で離婚した後、來日。IT企業(yè)に勤める日本人男性と再婚した。かなり豊かな生活をしていたが世界的な不況により収入は半減。家計(jì)は突然苦しくなった。慶子さんには中國に殘してきた中學(xué)生の息子がおり、パートで稼いだ10萬円を毎月仕送りしていたが、夫はこれを「家計(jì)の足しに」と迫ってきた。これに腹を立てた慶子さん?!缸苑证窝蠓浠捚筏坤盲莆衣筏皮い毪韦恕工燃{得がいかない。最近夫は酒量も増え、酔っては當(dāng)たり散らすように。慶子さんは「離婚」の文字が頭をかすめる毎日だという。

このほか、國際結(jié)婚をあっせんする業(yè)者から「大企業(yè)で働いている」と紹介され、結(jié)婚した男性が実は大企業(yè)の工場などで働く「派遣社員」だったと不満を漏らす沈(シェン)さんもいる。夫は年末に「派遣切り」に遭い、現(xiàn)在は無職。日本語があまり話せない沈さんは、毎日家にいる夫と黙って暮らす日々が苦痛で仕方ないという。

記事は、危機(jī)の時(shí)こそ夫婦が助け合うべきだと思う中國人女性もたくさんいると強(qiáng)調(diào)。だが、「國際結(jié)婚にはもともと越え難い溝が存在するもの」とし、家計(jì)の危機(jī)がこれを一気に深めてもおかしくはない、と指摘した。(翻訳?編集/NN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜