中國(guó)語(yǔ)メールアドレス、基準(zhǔn)の策定が完了=日韓とも協(xié)議進(jìn)む―中國(guó)

Record China    2009年4月27日(月) 0時(shí)15分

拡大

23日、中國(guó)語(yǔ)メールアドレスの基準(zhǔn)策定が完了した?,F(xiàn)在、日本や韓國(guó)など漢字圏との協(xié)議も進(jìn)められているという。資料寫真。

(1 / 2 枚)

2009年4月23日、中國(guó)ポータルサイト「新浪」科學(xué)技術(shù)版によると、中國(guó)インターネット情報(bào)センター(CNNIC)の専門家が22日、中國(guó)語(yǔ)メールアドレスの基準(zhǔn)策定が完了したことを明らかにした。

その他の寫真

これまでメールアドレスは「@」前後の文字がアルファベットに限られていたが、英語(yǔ)圏以外のネットユーザーにとっては使いづらい。CNNICの専門家委員の銭華林(チエン?ホアリン)氏によれば、「.中國(guó)」ドメインと比べ中國(guó)語(yǔ)メールアドレスの実施は遅れているものの、その応用価値はきわめて高いという。また現(xiàn)在、日本や韓國(guó)、臺(tái)灣など漢字を使用する國(guó)?地域との協(xié)議も進(jìn)められており、漢字を用いたメールアドレスの早期実現(xiàn)が期待されている。

CNNICでメールアドレスの國(guó)際化を擔(dān)當(dāng)している専門家によれば、技術(shù)的な問題はすでにクリアしているほか、関連基準(zhǔn)の策定も完了しており、プロバイダなどメールサービス関連企業(yè)の幅広い協(xié)力と參入が期待される。英語(yǔ)によるアドレスは都市部、中國(guó)語(yǔ)アドレスは主に農(nóng)村部での使用が予想され、長(zhǎng)期にわたって共存していくことになるという。(翻訳?編集/岡田)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜