Record China 2009年5月5日(火) 12時48分
拡大
4月30日、30年にもわたる英語ブームを経て、現(xiàn)在、多くの中國人にとって英語はもはや耐えられない重荷となっているという。寫真は大聲を張り上げる英語勉強法「クレイジー?イングリッシュ」で學(xué)ぶ安徽省の學(xué)生。
(1 / 4 枚)
2009年4月30日、改革開放以降30年にもわたる英語ブームを経て、現(xiàn)在、多くの中國人にとって英語はもはや耐えられない重荷となっている。海峽都市報社が伝えた。
【その他の寫真】
同記事によれば、中國では英語は小學(xué)校から大學(xué)院までの必須試験科目であるだけでなく、社會人になっても「生死存亡にかかわる」英語試験から逃れることができないという。多くの幼稚園もバイリンガルをうたっているが、このような中國の英語教育は、英語を使う機會のない人々がほとんどという現(xiàn)実から乖離している、と同記事は指摘。さらに、「実學(xué)」こそ學(xué)習(xí)の規(guī)範であるべきだが、殘念なことに、中國政府が提唱してきた「全國民が英語を?qū)Wぶ」という政策は無用の長物の典型だ、と批判する。
同記事は、中國は日本の賢明な英語教育制度に倣うべきだと提言。日本の中高生の英語學(xué)習(xí)における負擔は比較的軽く、単位制度をとる大學(xué)でも、學(xué)生は規(guī)定された必要最低限の英語を履修すればよい。しかし日本の英語教育は経済成長の障害になっておらず、むしろ外國語に適性のある人材に的を絞って外國語教育を施すことで、世界で通用する外國語の専門家に育て上げ、経済発展にも寄與させている、と同記事は分析する。だれかれかまわず英単語と文法を覚えさせるのは、極めて非効率的だ。
もう、英語學(xué)習(xí)の奴隷となっている多くの中國人を解放してもいいのではないか、と同記事は結(jié)んでいる。(翻訳?編集/津野尾)
この記事のコメントを見る
Record China
2009/4/13
2009/3/9
2008/11/8
2008/9/5
2007/12/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る