“中國(guó)版ハリー?ポッター”、パクリ疑惑にも強(qiáng)気の出版社「オリジナル」を主張―中國(guó)

Record China    2009年6月19日(金) 22時(shí)39分

拡大

17日、「ハリー?ポッター」の作者である英國(guó)の女流作家J?K?ローリング氏は、中國(guó)版「ハリー?ポッター」として出版前から話題の小説「冒険小王子」の作者と出版社を著作権侵害で提訴する構(gòu)えを見せている。寫真は上海で売られる「ハリー?ポッター」。

(1 / 2 枚)

2009年6月17日、揚(yáng)子晩報(bào)によると、世界的ベストセラーの小説「ハリー?ポッター」の作者である英國(guó)の女流作家J?K?ローリング氏は、中國(guó)版「ハリー?ポッター」として出版前から話題の小説「冒険小王子」の作者と出版社を著作権侵害で提訴する構(gòu)えを見せている。ただ、中國(guó)の出版社側(cè)は「確かにオリジナル作品」と主張し、強(qiáng)気の姿勢(shì)だ。

その他の寫真

報(bào)道によると、ローリング氏側(cè)は「冒険小王子」にはハリー?ポッターのエピソードに酷似した文章が18カ所あると指摘。作者の周蕓文氏と出版社に約1億ポンド(約158億円)の賠償金を要求する方針だという。

この報(bào)道について、「冒険小王子」の出版社で宣伝を擔(dān)當(dāng)する責(zé)任者は「本はまだ発売されていないので、驚いている」としながらも、「(ローリング氏は)中國(guó)各地の學(xué)校に配布したサンプルを見たのかもしれない」とコメント。しかし、「我々編集部では原稿にきちんと目を通した。確かに周氏のオリジナルだ」と自信を見せている。

報(bào)道によると、中國(guó)の小學(xué)校では既に2萬(wàn)人余りが「冒険小王子」のサンプルを読んでおり、児童の間では「ユーモアたっぷり」と好評(píng)の様子。主人公の「包小龍」は謎めいた人物だが、子供たちの英雄として、教師や保護(hù)者からもウケがいいという。(翻訳?編集/東亜通信)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜