15億円相當(dāng)の金160キロを香港から密輸 関空での押収としては過(guò)去最多 01-10 02:24
韓國(guó)人ボーカルグループ?K4、デジタルシングル『LOVE~縁~』がUSEN演歌/歌謡曲リクエストランキング1位獲得! メンバーのコメント到著 01-09 17:39
【臺(tái)灣】半導(dǎo)體工場(chǎng)、25年は18棟著工へ=SEMI[IT] 01-10 02:02
【マレーシア】外國(guó)人観光客數(shù)、25年は3100萬(wàn)人=クナンガ[観光] 01-10 02:01
【韓國(guó)】LGエナジー、24年の営業(yè)益73%減[車(chē)両] 01-10 02:01
【中國(guó)】車(chē)販売目標(biāo)達(dá)成が3割止まり[車(chē)両] 01-10 02:01
FUNAI?。牵遥希眨校ㄖ辏ㄅf:船井電機(jī)?ホールディングス(株)、大東市)は1月8日、債権者から民事再生法を申し立てられた。申立代理人は加藤博太郎弁護(hù)士(加藤?轟木法律事務(wù)所、港區(qū)虎ノ門(mén)5-11-1)。 01-09 17:12
雪、さらに降り続く予想 九州や四國(guó)の平地でも積雪の可能性 引き続き警戒を 01-10 01:19
「頭に落雪がどかっと」通勤通學(xué)にも危険が… 今季最強(qiáng)寒波の大雪で事故や交通障害相次ぎ、青森では死者6人に【news23】 01-10 01:17
2024年の「農(nóng)業(yè)」倒産 過(guò)去最多の87件 きのこ業(yè)者や農(nóng)業(yè)ベンチャーの倒産が増加 01-09 16:11

<続報(bào)><史上最高カッコイイ答案>甲骨文字の論文「支離滅裂で」得點(diǎn)伸びず―中國(guó)

Record China    2009年6月23日(火) 23時(shí)16分

拡大

22日、今年の大學(xué)入學(xué)試験の論文試験で、古代文字で書(shū)かれた答案が出現(xiàn)したニュースが話題だが、採(cǎi)點(diǎn)チームは現(xiàn)段階でほぼ「高い得點(diǎn)は與えられない」との結(jié)論を出していることがわかった。內(nèi)容が支離滅裂で、テーマと內(nèi)容が乖離しているのが原因という。資料寫(xiě)真。

(1 / 4 枚)

2009年6月22日、今年の大學(xué)入學(xué)試験の論文試験で、甲骨文字などの古代文字を駆使して書(shū)かれた答案が出現(xiàn)したとのニュースが複數(shù)のメディアで話題となっているが、その採(cǎi)點(diǎn)チームは現(xiàn)段階でほぼ「高い得點(diǎn)は與えられない」との結(jié)論を出していることがわかった。成都商報(bào)の報(bào)道。

その他の寫(xiě)真

この作文は800字あまり。甲骨文字のほかに青銅器銘文體、篆書(shū)體などの文字で書(shū)かれており、採(cǎi)點(diǎn)チームは四川大學(xué)の古代文字研究の専門(mén)家に翻訳を依頼?,F(xiàn)代漢字に訳したのち、採(cǎi)點(diǎn)が行われた。このニュースは全國(guó)で反響を見(jiàn)せ、ネット上では「史上最高にカッコいい答案」との稱(chēng)號(hào)が贈(zèng)られるほどの騒ぎとなった。

まもなく終了する採(cǎi)點(diǎn)作業(yè)だが、採(cǎi)點(diǎn)に參加した人物からの報(bào)告としてこのほど、「問(wèn)題の作文に高得點(diǎn)は與えないだろう」とする情報(bào)が出た。専門(mén)家委員會(huì)による解読作業(yè)が進(jìn)むうち、この作文はタイトルと內(nèi)容に大きな乖離が見(jiàn)られ、支離滅裂であることがわかったという。論文試験の評(píng)価基準(zhǔn)はあくまで「言語(yǔ)による表現(xiàn)力、文章構(gòu)成力」であり、「その規(guī)定は覆せない」とは、採(cǎi)點(diǎn)チーム責(zé)任者?李誠(chéng)(リー?チョン)さんの弁。

また、四川大學(xué)歴史文化學(xué)院の何(ホー)教授によると、「甲骨文字はおよそ1000文字しか存在しないため、現(xiàn)代の漢字をそのまま當(dāng)てはめて表現(xiàn)するには限りがある。甲骨文字の専門(mén)家でも、200?300文字の文章を書(shū)くのに1?2か月は要するだろう」と、この作文の出來(lái)には懐疑的だ。

この一件を受けて、省內(nèi)の多くの教師からは「論文は現(xiàn)代漢字を用いて書(shū)くこと」との規(guī)定を設(shè)けるべきだと聲が挙がっている。そうでなければ今後、外國(guó)語(yǔ)やネット文字(顔文字などの特殊表現(xiàn))を使う學(xué)生が現(xiàn)れるのでは?との懸念だ。四川省教育試験院では來(lái)年に向けて、規(guī)定化を検討中だという。(翻訳?編集/愛(ài)玉)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜