Record China 2009年7月23日(木) 19時(shí)1分
拡大
20日、米華字紙は中國(guó)國(guó)內(nèi)では海外在住の中國(guó)人を「3つの“気”」で皮肉っていると報(bào)じた。「洋気」「小気」「土気」というものだが、さて、その意味は…?寫真は昨年4月、パリでの北京五輪聖火リレーで、聖火を守るために集まった現(xiàn)地在住の中國(guó)人。
(1 / 4 枚)
2009年7月20日、米華字紙?僑報(bào)は中國(guó)國(guó)內(nèi)では海外在住の中國(guó)人を「3つの“気”」で皮肉っていると報(bào)じた。「洋気」「小気」「土気」というものだが、さて、その意味は…?中國(guó)新聞網(wǎng)が伝えた。
【その他の寫真】
記事によれば、中國(guó)人は海外在住の同胞を、皮肉を込めてこう呼んでいる?!冈挙贩饯把髿荨保ǎ焦袱踏堡皮い耄埂附鹎菠い稀靶荨保ǎ渐饱粒埂干恧坤筏胜撙稀巴翚荨保ǎ教锱h臭い)」。英語(yǔ)交じりの會(huì)話が鼻につく、海外で稼いでいるくせにお土産がケチ、海外在住に見えないほどオシャレに無頓著、というものだ。
だが、海外在住者にも言い分はある。長(zhǎng)く海外に住んでいると母國(guó)語(yǔ)を話している時(shí)も、言葉の端々につい英語(yǔ)を挾んでしまう。また、米國(guó)は稅金が高いため、手取りは思ったより多くない。中國(guó)國(guó)內(nèi)の人が思うようなバラ色の生活ではないのだ。ファッションに関しても流行の最先端を追っているのは、ニューヨークなどの大都市のみ。地方都市ではみなラフな服裝で街を歩いている。
傍から見れば、海外に行きたくても行けない人の単なる嫉妬と憧れのようにも映るのだが…。(翻訳?編集/NN)
この記事のコメントを見る
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る