Record China 2009年8月2日(日) 6時(shí)46分
拡大
7月30日、中國(guó)の若者の88.7%が「書(shū)店で暇つぶし」を経験。そのうち20%が「頻繁に書(shū)店で暇つぶしする」と答えており、書(shū)店側(cè)の対応も「立ち読み歓迎」の傾向にあるという。寫(xiě)真は北京の本屋。
(1 / 3 枚)
2009年7月30日、中國(guó)青年報(bào)によると、中國(guó)の夏は本屋が「アツイ」という。北京市內(nèi)の大型書(shū)店「西単図書(shū)大廈」は暇つぶしをする若者(泡泡族)でいっぱい。床に座り込む者や壁に寄りかかっている者、階段を椅子替わりに使用している者など、それぞれが思い思いの格好で好きな本を読んでいる?!高L末になると泡泡族で満?jiǎn)Tになるよ」と店員。
【その他の寫(xiě)真】
中國(guó)青年報(bào)社會(huì)調(diào)査センターが実施したネット調(diào)査によれば、2480人の回答者のうち88.7%が自分を「本屋の泡泡族」と認(rèn)めており、その20.5%が「頻繁に本屋で暇つぶししている」と答えている。こうした狀況をある若者は「泡泡族は潛在的な巨大市場(chǎng)。本屋で立ち読みする若者は、必ずそのうちに本を買(mǎi)うはず」と説明。有名書(shū)店「第三極書(shū)局」の店員は「泡泡族は店にとってそれほど迷惑な存在ではない。彼らは本を丁寧に扱う」と話す。
調(diào)査では56.7%が「読みたい本は自分で買(mǎi)う」と答え、49.8%が「ネットで読む」、20%が「図書(shū)館で借りる」、16%が「書(shū)店で読む」、10.5%が「持っている人から借りる」と答えた。最近では店內(nèi)に椅子やテーブルを用意する店も増え、中國(guó)民族音楽の生演奏や読書(shū)座談會(huì)を開(kāi)催するなどのサービスを提供する書(shū)店まで登場(chǎng)。北京大學(xué)現(xiàn)代出版研究所の肖東発(シャオ?ドンファー)所長(zhǎng)は「過(guò)酷な販売競(jìng)爭(zhēng)のなかで生き殘るために、書(shū)店はサービスの多元化を図るべき」と指摘している。(翻訳?編集/本郷)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2008/10/6
2009/7/14
2008/10/1
2009/3/18
2009/4/29
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る