「いよいよあと8か月!建設(shè)真っ最中の萬博會場から」<aminの上海Walkers>

Record China    2009年8月2日(日) 16時24分

拡大

8月、NHK教育テレビの中國語番組でもお馴染み?生粋の上海っ子シンガー?amin(アミン)さんのブログから新舊が交錯する上海の魅力と関連情報を紹介する「aminの上海Walkers」第2弾。寫真は萬博の日本館建設(shè)関係者とaminさん。

(1 / 4 枚)

2009年8月、サントリーウーロン茶CMや、NHK教育テレビの中國語番組でもお馴染み?生粋の上海っ子シンガー?amin(アミン)さんのブログから新舊が交錯する上海の魅力と関連情報を紹介する「aminの上海Walkers」第2弾。

その他の寫真

----- -----

■aminの上海Walkers Vol.2

こんにちは、aminです。

上海萬博はいよいよあと8か月になってきましたね。

今回はなんと建設(shè)している真っ最中の萬博會場に行って、取材してきましたよ?。日本のメディアの萬博會場は正式な取材は、まだこれからみたいので、この寫真はおそらく本邦初公開!みなさんラッキーですね?<笑>

晝も夜も工事が進められている萬博會場に入った瞬間、あっちこっちの熱気に圧倒されました。最高溫度40℃もあるのに、汗だくで一生懸命働いている現(xiàn)場の皆さんの姿を見て、“辛苦了!”(お疲れ様?)と聲をかけずにいられませんでした。

もうでき上がっている真っ赤な王冠の形の中國國家館、そして建設(shè)の真っ最中の“紫の蠶の島”と愛稱がつけられている日本館、それから、何百ものコンサートや音楽イベントが行われる予定のUFOの形をした演蕓センター。

愛?地球博の會場よりも倍になる今回の上海萬博敷地の中でこれらの巨大な未來的な建物がいっぺんに目の前に見せられると、圧倒されて言葉を失ってしまいますね。まるでタイムマシーンに乗って、未來の世界に來ているのかも?そう思うと、何だか鳥肌が立っちゃいましたね…

會場の取材の後、その足で上海一の繁華街の淮海路にある“上海萬博展示場”にも行ってきました。萬博の予想など展示しているんですが、平日にも関わらず、家族連れとか學(xué)生達とか、たくさんの人々でにぎわっていて、2010年萬博の開催地が上海に決まった瞬間から期待しているからか、上海人の姿はとても多かったです。皆はもう待ちきれなくなったんでしょうかね?。ㄐΓ┐筅嫒f博が開催されたとき、日本の皆も同じ気持ちだったんでしょうかね?

これらの“未來の模型”を真剣に見ている學(xué)生達の輝いている目はとても印象的でした。

上海の取材を終えて日本に戻ってから息つく暇もなく、7月26日にお臺場で行われた上海萬博のPRイベント「上海萬博PR 打ち水大會」にローラチャンちゃんと一緒にゲスト出演しました。

チャイナドレスを著て、“ショーロンポー”とか“上海の美食街”とか、安くて美味し?い上海の食べ物の話をいっぱいアピール。生粋の「上海子」(上海っ子のこと)の私も気合が入ります?!そう、中國では普段チャイナドレスをあまり著ないのって、皆知っていました?ちなみに、ローラちゃんも私も日本に來る前までチャイナドレスを著たことがなかったんですよ!(笑)それにしても、當(dāng)日はほんとに暑かった?。

これから、上海のことをたくさん皆さんに知っていただくのと同時に、チャイナドレスを著る機會もいっぱい増えそうですね。皆さんも今回の萬博を機に、一著チャイナドレスを作ってみる、なんてどうですか?

(amin=アミン、シンガーソングライター)

----- -----

amin(アミン):本名?巫 慧敏(ウー?フイミン)。上海生まれ。19歳で初來日。03年にサントリーウーロン茶のCMソングを歌い、広く知られる。05年から、NHK教育テレビ「中國語會話」のテーマ曲及び、中國古典の歌コーナーの擔(dān)當(dāng)。05年末のNHK「紅白歌合戦」に中國本土出身として初出場。08年11月、3枚目のフルアルバム「My Life、My Songs」(ビクターエンタテインメント)リ リース。今春、上海萬博の応援のために自ら作った「夢的城市?海を越えるバトン」は、各地で大きな反響を呼び、9月16日(注:テレビ局の都合により放送予定日を訂正しました)には、BSフジ「プライムニュース」の上海萬博特集にも出演する。(Record China)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜