<在日中國人のブログ>小學(xué)校の國語教科書、日本と中國では大違い

Record China    2009年10月16日(金) 7時(shí)21分

拡大

14日、在日中國人が日本と中國の小學(xué)2年生の國語教科書を比較した記事を発表。中國は「詰め込み教育」で日本は「ゆとり教育」だということが良く分かる。寫真は杭州市の小學(xué)校。

(1 / 3 枚)

2009年10月14日、中國人の目線で日本のリアルを伝えるブログ「辛子IN日本」は、日本と中國の小學(xué)校の教科書の違いについて紹介した。

その他の寫真

作者の在日中國人?唐辛子(ハンドルネーム)さんは、小學(xué)生の娘に毎日30分ほど中國語の勉強(qiáng)をさせている。少しずつだが著実に中國の漢字を覚えていく娘に、中國から持ってきた小學(xué)2年生の國語の教科書を見せると「ママ、中國の教科書って中身が多いね!」と驚いた様子。私が持ってきた中國の小學(xué)2年生の教科書は上下2冊のうちの上だけだが、186ページもあり34の課題文と副読本としての童話6作品が含まれている。だが娘が持っている日本の小學(xué)2年生の教科書は課題文が7つだけ。この差は大きい。

分厚い教科書を見るだけで「中國の小學(xué)生は大変だなあ」とつい思ってしまう。反対に日本の小學(xué)生が楽そうにみえる。教科書の中身を比べてみると、これまた大きな違いがある。日本の教科書は植物や海洋生物など自然を題材にとったものが多く、これらを細(xì)かく観察して記録?発表する能力を養(yǎng)う。中國の教材も自然をテーマにしたものがあるが、詩的に表現(xiàn)されることが多い。日本の小學(xué)生は理性教育を受け、中國の小學(xué)生は感性教育を受けているようだ。

さらに日本の教科書は協(xié)調(diào)性や他人に対する思いやりを説いているのに対し、中國では徹底した個(gè)人禮賛主義を貫いている。1人の優(yōu)秀な小學(xué)生を褒めたたえる「聡明な韓愈(聡明的韓愈)」は「韓愈以外の子供は賢くない」と暗に言っているように思える內(nèi)容だし、百獣の王ライオンが後継者を指名する「今から始める(従現(xiàn)在開始)」に至っては、これを読んだ娘が「なんで選挙で王様を選ばないの?」と質(zhì)問する始末。はたして個(gè)人崇拝や権力主義をにおわせる教科書は子供たちにとって良い教材と言えるだろうか?(翻訳?編集/本郷)

●唐辛子

「スイートでホット」なキャラクターの在日中國人女性。小學(xué)生の子供を持つ母親でもある。自身の目とファインダーを通じて見た日本の姿を畫像と文で記録するブログ「辛子IN日本」を展開している。

※本記事は筆者の承諾を得て掲載したものです。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜