「普通話」がチャイナタウンを席巻!広東語しか話せない老人は肩身狹く―米紙

Record China    2009年10月26日(月) 7時(shí)22分

拡大

22日、數(shù)十年にわたって広東語が主流だった多くのチャイナタウンでも、北京語と北方方言を基礎(chǔ)につくられた中國(guó)の公用語「普通話」が席巻しはじめたと米紙が報(bào)じた。寫真は南京市で行われた普通話推進(jìn)イベント。

(1 / 4 枚)

2009年10月23日、環(huán)球時(shí)報(bào)によると、米ニューヨークタイムズは22日、「『普通話』により広東語が失墜―將來のチャイナタウンには普通話が響く」と題した記事を掲載、數(shù)十年にわたって広東語が主流だった多くのチャイナタウンでも、北京語と北方方言を基礎(chǔ)につくられた中國(guó)の公用語「普通話」が席巻し始めたと報(bào)じた。

その他の寫真

同記事によると、幼い頃からマンハッタンで生活している華僑?ワン?ウェイさんは、最近のチャイナタウンの変化に驚いている。広東語を理解しない「新移民」の増加によって、ワンさんのように長(zhǎng)く華僑の間で主導(dǎo)的な言語だった広東語を話す人々は、普通話の「臺(tái)頭」によって隅に追いやられているように感じるという。レストラン、教會(huì)、公園、市場(chǎng)、どこに身を置いても普通話が主流になってきている。

この現(xiàn)象は中國(guó)の國(guó)際的影響力の増大と関係がある、と同記事は指摘する。中國(guó)の國(guó)力増大というメリットを享受させるために、子供たちに普通話を?qū)Wばせる父母が急増しているのだという。逆に海外に住む広東語しか離せない老人たちにとっては、普通話か英語を習(xí)得するしか、社會(huì)からの孤立を免れる道はなくなってきている。

マンハッタンのイースト?ブロードウェイ(福建出身者を中心に形成された中華街)で44年も暮らしているリーさんは、「ここのレストランで料理を注文することもできなくなった」と嘆いた。日曜日、長(zhǎng)く広東語だけでミサが行われていたカトリック教會(huì)でも、今は普通話ミサが2度、広東語ミサは1度となっているという。(翻訳?編集/津野尾)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜