<體のフシギ>女性の両足には心の秘密が隠されている=表情より雄弁?―英研究結(jié)果

Record China    2009年12月9日(水) 21時(shí)50分

拡大

5日、英國の最新の研究結(jié)果によると、女性の著座時(shí)の両足の置き方は、深層心理に隠された秘密をあらわしているという。資料寫真。

(1 / 6 枚)

2009年12月5日、臺(tái)灣?東森新聞網(wǎng)は英國の最新の研究結(jié)果を紹介、それによると、女性の著座時(shí)の両足の置き方は、深層心理に隠された秘密をあらわしているという。中國新聞社が伝えた。

その他の寫真

それを発表したのは英マンチェスター大學(xué)の心理學(xué)者。同學(xué)者は「みな女性の表情からその心理狀態(tài)を読み解くことには熱心だが、ボディランゲージを軽視しがちだ」と述べる。特に両足は雄弁だという。

たとえば、女性が両足を組んでいるなら、それは目の前の男性に何の興味もないことを示しているという。また、初対面時(shí)に両足を微動(dòng)だにさせない場合、相手に対する不安もしくはだまされているかもしれないとの疑念を示している。オフィスでハイヒールを履くのは、足を長くスリムに見せ、威圧感を出すためだという。

さらに、女性が両膝と両足を男性に対してまっすぐ向き合わせている場合には、その男性に興味があることを示し、両足がドアを向いているならその男性はもう「お呼びでない」ことをあらわしているとか。(翻訳?編集/津野尾)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜