<中國(guó)人が見た日本>この完璧さ!バンクーバーで出會(huì)った、日本の専業(yè)ママ

Record China    2010年4月5日(月) 21時(shí)23分

拡大

2日、バンクーバー在住の中國(guó)人女性が書いた「北米で出會(huì)った完璧な日本の専業(yè)ママ」と題した記事が中國(guó)のブログサイトに掲載された。資料寫真。

(1 / 4 枚)

2010年4月2日、バンクーバー在住の中國(guó)人女性が書いた「北米で出會(huì)った完璧な日本の専業(yè)ママ」と題した記事が中國(guó)のブログサイト?新浪博客に掲載された。以下はその概略。

その他の寫真

マンション內(nèi)のプールで子供を遊ばせていると、いろいろな親子と出會(huì)う。そこで出會(huì)った日本人親子の姿に驚いた。そのママさんは最初、日本人には見えなかった。典型的な日本人ママと違い、それほどオシャレにはこだわっていない様子。女の子と男の子を連れていたが、親子なのか兄弟なのか見分けがつかないほど年齢も若い。弟の世話を完全にお姉ちゃんに任せ、自分は悠々とサウナに入ったり、泳いだり。その後、女の子は9歳で、男の子は2歳であることが分かった。その時(shí)はあまり良い印象がなかったが、娘同士が遊ぶ機(jī)會(huì)があり、自宅まで迎えに行った時(shí)に見る目が変わった。部屋の中はきれいに片付いており、子育てに対する考え方もしっかりしている。娘が言うには、女の子は料理も出來るとのこと。

日本のママさんは大體子供を2人育てているが、生活に疲れた感じがしない。いつも身綺麗にし、可愛らしい笑顔を絶やさない。ママとして完璧だと思う。これは一體なぜなのか?小さい頃からの教育の賜物なのか?だが、確かにあの女の子のように9歳から料理や片付けができれば、大人になった時(shí)には完璧に家事をこなすようになるだろう。それに比べて私たち中國(guó)人ママはそこまで子供を躾ける余裕はない。家事をこなすだけで精いっぱいでオシャレなんか楽しむ余裕もない。

日本の専業(yè)主婦は社會(huì)的にも認(rèn)められた「職業(yè)」だと聞いたことがある。北米でもそこまでは確立していないが、インテリ家庭では奧さんが専業(yè)主婦というケースは多い。だが、中國(guó)では専業(yè)主婦と聞くと、単に仕事がない人間だと思われるだけだ。専業(yè)主婦は肩身が狹い。これも、その國(guó)の総合的な経済レベルをはかる指標(biāo)の1つなのか?(翻訳?編集/NN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜