Record China 2010年4月9日(金) 18時7分
拡大
7日、中國?北京市に先月開業(yè)した「カプセルアパート」に、1人目の入居者が現(xiàn)れた。山西省出身の25歳の女性である。
(1 / 6 枚)
2010年3月末。大人1人が橫たわるのがやっとのウナギの寢床が8室。エンジニアを定年退職した78歳の黃日新(ホアン?リーシン)さんが、中國?北京市に開いた「カプセルアパート」には、なかなか入居者が集まらなかった。日本のカプセルホテルにアイディアを得て、「この就職難のご時世、低収入の若者の一助になれば」と開業(yè)に踏み切ったが、なじみのない業(yè)態(tài)が市民に受け入れられるにはまだ時間がかかるかもしれない。そんな黃さんのアパートに今月7日、1人目の入居者が現(xiàn)れた。山西省出身の25歳の女性、張(ジャン)さんである。彼女が入居を決めた経緯などを地元紙?法制晩報が尋ねた。
【その他の寫真】
まさにカプセルホテルかマンガ喫茶の個室ほどの狹さ。家賃は月々200?250元(約2700?3400円)という破格だ。テレビの視聴やインターネット利用は可能だが、共同トイレは屋外にあり、お風(fēng)呂は公衆(zhòng)浴場へ行くより手立てがない。薄い仕切り壁からは隣室の物音が筒抜けだ。
上京して5年、現(xiàn)在25歳の張さんは広告會社に勤務(wù)し、月収は3000?4000元(約4萬1000?5萬5000円)と標(biāo)準(zhǔn)的なレベル。経済的に困窮しているわけではない。友人らと1人800元ずつ負(fù)擔(dān)してアパートを借りようかとも考えたが、張さんは“完全プライベートの空間を確保できる”カプセルアパートへの入居を決めた。これで家賃の4分の3はカットできる計算だ。
ちなみに張さんは一昨年、13萬元(約178萬円)で小さなアパートを購入済み。目下は貸しに出して、そこからも月々1200元(約1萬6000円)の家賃収入を得ている。現(xiàn)在、物件価格は倍近くにまで跳ね上がっている。
そんな張さんがなぜ、カプセルアパートに入居するのか?若い女性1人で不安はないのか?記者がたずねたところ、「実家への仕送りを確保するため」というのがその理由だった。張さんは一昨年に父親を亡くし、母親は無職。學(xué)校を卒業(yè)したばかりの妹を抱え、家庭は困窮している?!袱扦?、人生は誰に対しても平等なのよ。ここに住んだからといって、將來もずっと苦しい生活が続くというわけではないし、家族にはここに住んでいることは言わないつもりです」と笑顔を見せた。(翻訳?編集/愛玉)
この記事のコメントを見る
Record China
2009/11/26
2008/5/10
2009/11/14
2010/2/22
2009/12/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る