<在日中國人のブログ>上海萬博の盜作疑惑、真相はいかに?

Record China    2010年4月19日(月) 20時0分

拡大

18日、日本で中國語を教えている雪非雪さんが、上海萬博ソングの盜作疑惑について論じた記事を中國のブログサイトに発表した。寫真は昨年10月14日、上海萬博開幕まで200日となった記念に開かれたカウントダウンコンサート。

(1 / 4 枚)

2010年4月18日、在日中國人ブロガー?雪非雪(シュエフェイシュエ)さんが、上海萬博ソングの盜作疑惑について論じた記事を中國のブログサイト?鳳凰博報に発表した。雪非雪さんは日本で中國語を教えている。以下はその內(nèi)容。

その他の寫真

上海萬博の開幕が間近となったこの時期に、PRソングが13年前の日本のヒット曲の盜作だと騒がれ、一時使用中止になったというニュースに驚いた。例えば、エミール?チョウ(周華?。─未螗谣氓惹富ㄐ摹工布{昌吉の「花?すべての人の心に花を?」のカバーであることを中國人が知らなくても問題にはならないが、今回はカバーではなく「盜作」の疑いだ。

誰が聞いてもソックリだと分かる曲をこれほど世界的なイベントのPRソングに起用するとは何事か。しかも、ジャッキー?チェン(成龍)やアンディ?ラウ(劉徳華)といった海外でも名の知れた人気歌手を引っ張り出して歌わせている。これでは世界中に自らパクリの恥をさらしたようなもの。一體何を考えているのか?

折しもちょうど新學(xué)期。1クラス數(shù)十人の1年生にとって、これほど近い距離で接する生粋の中國人は私が初めてではないかと思う。明日の授業(yè)で今回の件について聞かれたら、何と答えよう。「私がしたことではないから関係ない」と言う?いや、そんな理屈が通るはずもない。では、「中國は著作権に対する意識がまだ薄いから、良くあること」?これも全く説得力がない。

今回の件は全く言い逃れのしようもない愚かな行為だ。あまりにも低レベルで、この行為を何と表現(xiàn)すれば良いのか分からない?!竿鑼懁贰梗郡い?、試験でもあるまいし。作曲家ともあろうものが13年前のヒット曲を知らなかったのか?もし単なる偶然の一致だと言うのなら、表舞臺で堂々と苦労話の1つでも披露すれば良い。本當(dāng)に偶然にここまでソックリな曲が出來上がったというのなら、稀に見るエピソードではないか。萬博に思わぬ花を添えることになるのだが。

中國は北京五輪でも、開會式で美聲を披露したはずの林妙可(リン?ミャオコー)ちゃんが実は口パクだったことが明るみとなり、世界中の笑い物になったばかりだ。今回の盜作疑惑の真相は?ここまで恥をさらしたのだから、もう何も怖くはない。ぜひとも真相を明らかにすべきだろう。(翻訳?編集/NN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜