Record China 2010年5月3日(月) 23時25分
拡大
2日、中國紙は中國輸出商品交易會の開催期間中に起きたホテルの外國人びいきの現(xiàn)狀を紹介した。寫真は広州輸出商品交易會を訪れる外國人バイヤーら。
(1 / 4 枚)
2010年5月2日、羊城晩報は記事「広州のホテルの『外國人崇拝』に批判=貧乏人を嫌ったのか、それとも外國人客を尊重したのか」を掲載した。
【その他の寫真】
沈さんは広東省広州市出身。10年前に家族とともに米國に移住、永住権を取得した。先日、中國輸出商品交易會に參加するため、故郷の広州に戻った。その時のこと、取引先の客人との食事のため、あるホテルを訪れた。大変なにぎわいでもう席がないとのこと。仕方なく待ったが、1時間近くたっても席が空く様子はない。
ダメもとでも頼み込んでみようと、沈さんは米國永住権を証明するグリーンカードを見せて、「米國から來たんです。どうにかなりませんか」とお願いした。すると効果はてきめん。慇懃無禮だったマネージャーは笑顔を浮かべて「こちらへどうぞ」と案內(nèi)してくれた。通されたのはゴージャスな個室。マネージャー自らが注文を取ってくれた。
お願いを聞いてもらった沈さんだが、どうも納得がいかない。後で計(jì)算してみたところ、料金も通常と変わらなかったようだ。利益のためでもないのに、なぜ外國人をこんなに優(yōu)遇するのか。同紙にこのエピソードを教えた沈さんは、こんなことをされても外國人客は嬉しくない、中國のホテルは本當(dāng)のホスピタリティーを分かっていないと批判。誤りを正して欲しいと話している。
広州市に住む王さんも、外國人優(yōu)遇で嫌な思いをした一人。やはり中國輸出商品交易會の開催期間のこと、あるホテルのレストランでお茶をしていると、ウェイトレスが一言。「中國本土のお客様は8時半で退去していただきます。外國人の方の席を空けなければなりませんので」とのことだった?!竿鈬摔纫话悚沃袊摔弦痪wにお茶をしてはいけないのか?なぜこんな風(fēng)に區(qū)別されるのか?」と驚いたという。(翻訳?編集/KT)
この記事のコメントを見る
Record China
2010/4/17
2007/12/16
2009/4/20
2009/11/13
2009/12/24
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る