Record China 2010年6月17日(木) 0時16分
拡大
16日、新華社通信は、「端午節(jié)(端午の節(jié)句)」を迎えた中國の老年?中年?青年3世代のそれぞれの楽しみ方を紹介した。寫真は中國のちまき。
(1 / 4 枚)
2010年6月16日、新華社通信(電子版)は、「端午節(jié)(端午の節(jié)句)」を迎えた中國の老年?中年?青年3世代のそれぞれの楽しみ方を紹介した。
【その他の寫真】
端午節(jié)は、舊暦5月5日(今年は西暦6月16日)に祝われる中國の伝統(tǒng)的な節(jié)句の1つ。中國では近年、國民の祝日に指定されており、今年は週末にあたる12日?13日を出勤日に振替えるかわりに、14?16日を3連休としている企業(yè)も多い。(注:學(xué)校など公共機(jī)関は3連休)
端午節(jié)は、中國戦國時代(紀(jì)元前403年頃?221年)の詩人?屈原の命日にも當(dāng)たる。中國ではこの日、祖國の行く末を悲観して汨羅江で入水自殺を図った屈原の遺體が魚に食べられるのを防ぐため、彼を慕う人々が川に投げ入れたとされる粽子(ちまき)を食べる習(xí)慣がある。また、屈原を救出するために舟を出したことにちなんで、龍船(手漕ぎの船)による競漕が各地で行われる。
新華社通信の調(diào)査によると、老年?中年?青年3世代の今年の端午節(jié)の代表的な過ごし方は次の通りだったという。
△老年世代―バラ肉やあんこをくるんだ粽子を包んで蒸しあげ、魔よけになるとされるヨモギやショウブを戸口に飾る。
安(アン)さんの話:「端午節(jié)が近づくとスーパーに色々な粽子が並ぶけれど、やっぱり自分で作るのが一番」
△中年世代―3連休を利用して、一家で泊まりがけの近郊ドライブ。
張(ジャン)さんの話:「休みが3日しかなく遠(yuǎn)隔地への旅行は出來ないので、何人かの友達(dá)家族と一緒に近郊の農(nóng)村ステイを體験する予定。家族と一緒に大自然に觸れるのは気分をリフレッシュする良い方法だと思う」
△青年世代―ショッピング、カラオケ、家でW杯観戦。
陳(チェン)さんの話:「連休中は大部分のショッピングセンターでバーゲンセールがあると聞いているので絶対に行きたいし、友達(dá)とカラオケも楽しみたい」
陸(ルー)さんの話:「いつもは仕事が忙しいので、家でのんびりして両親とじっくり話をしたり、W杯を見たりしたい。友達(dá)との食事の予定も入れてある」(翻訳?編集/HA)
この記事のコメントを見る
Record China
2010/6/16
2009/10/3
2009/6/1
2009/5/28
2008/6/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る