「月の戀人」リン?チーリンの悪評(píng)日本語も「演技」、すべては監(jiān)督の指示で―臺(tái)灣

Record China    2010年6月29日(火) 12時(shí)52分

拡大

28日、フジ月9ドラマ「月の戀人?Moon Lovers?」出演中のリン?チーリンのたどたどしい日本語は、監(jiān)督の指示によるものだという。寫真はリン?チーリン。

(1 / 6 枚)

2010年6月28日、フジテレビの月9ドラマ「月の戀人?Moon Lovers?」出演中のリン?チーリン(林志玲)のたどたどしい日本語は、監(jiān)督の指示によるものだという。聯(lián)合報(bào)が伝えた。

その他の寫真

臺(tái)灣のトップモデルで女優(yōu)のリン?チーリンは、「月の戀人?Moon Lovers?」で日本のドラマデビュー。日本語を3年間學(xué)んだ上海出身の中國(guó)人女性を演じているが、日本語の発音がたどたどしく、文法も間違っているとネットユーザーから酷評(píng)を受けている。

チーリンのマネジャーによると、普段は日本語をもっときれいに話せるチーリンだが、ドラマの中では役柄にリアル感をもたせるため監(jiān)督の指示でわざと下手にしているとのこと。過去に日本で短期留學(xué)の経験もあるチーリンは、日本のメディアのインタビューにも流暢な日本語で対応している。

間もなく放送終了する同ドラマだが、マネジャーによるとチーリンはまず數(shù)か月全力投球した疲れを臺(tái)灣で癒やし、來月末あたりから仕事再開の予定だという。(翻訳?編集/Mathilda

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜