Record China 2010年7月6日(火) 21時18分
拡大
5日、中國のネット通販最大手「淘寶網(wǎng)(タオバオ)」がヤフー?ジャパンと提攜し、日本の商品が直接買えるショッピングサイト「淘日本(タオジャパン)」を開設(shè)してから1か月。だが、高い送料や機械翻訳の問題など苦情も絶えないようだ。寫真は「淘日本」。
(1 / 4 枚)
2010年7月5日、中國のネット通販最大手「淘寶網(wǎng)(タオバオ)」がヤフー?ジャパンと提攜し、日本の商品が直接買えるショッピングサイト「淘日本(タオジャパン)」を開設(shè)してから1か月。だが、商品より高い送料や機械翻訳の問題など利用者からの苦情も絶えないようだ。IT時報が伝えた。
【その他の寫真】
タオバオとヤフーの相互取引サービスが始まったのは6月1日。タオバオ側(cè)のサイト「淘日本」では中國の消費者が日本の商品を直接買うことができるが、送料が商品代を上回るという逆転現(xiàn)象が多発している。例えば、177元(約2300円)の抱き枕の送料は200元(約2600円)という具合だ。
これほど送料が高い理由は、日本國內(nèi)の物流費や倉庫管理費、輸出通関費用などが含まれるためだが、中國の消費者は納得いかない模様。當(dāng)初は存続の危機まで危ぶまれた輸入代行業(yè)者も今ではライバル視もしていないようだ?!柑匀毡尽箓?cè)も、「送料は調(diào)整中。30?60%引き下げる予定」と言っているが、具體的なタイムスケジュールは決まっていない。
さらに厄介なのは言葉の壁。消費者からの中國語の問い合わせは、機械翻訳に掛けられてから店舗側(cè)に送られる。店舗側(cè)からの返事も同様だが、自動翻訳では雙方の意思が上手く伝わらない。これも不評を買っている大きな理由の1つだ?!柑匀毡尽工现袊鴩鴥?nèi)と違い、代金先払いになっているのだが、20日経っても商品が屆かず、問い合わせをしても話しがかみ合わない、といったクレームも多いという。(翻訳?編集/NN)
この記事のコメントを見る
Record China
2010/6/2
2010/5/23
2010/6/15
2010/6/20
2009/12/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る