お可哀そうに!?漢字書けない中國人、ローマ字入力の普及で増える―米メディア

Record China    2010年7月21日(水) 17時29分

拡大

20日、米紙は、攜帯電話のショートメールやパソコンの普及で、多くの中國人はどのように漢字を書くか忘れてしまったと報道した。資料寫真。

(1 / 4 枚)

2010年7月20日付の中國経済網(wǎng)によると、米ロサンゼルス?タイムズ紙は、中國では攜帯電話のショートメールやパソコンでの文書作成など、執(zhí)筆作業(yè)をローマ字入力で行うことが多いため、手で文字を書くという作業(yè)が激減、どのように漢字を書くか忘れてしまった人々が増えていると報道した。

その他の寫真

同紙によると、中國でも攜帯電話?パソコン?スマートフォンなどの機器が発達しより身近になったため、中國人にとっても手で字を書く機會が激減した。中國語入力は、発音記號であるピンインをローマ字で入力して漢字に変換するため、いざペンを執(zhí)ると、習(xí)ったはずの漢字を忘れているという現(xiàn)象がよく起こる。

こうした新たな識字問題は多くの中國人も自覚しているようだ。例えば、北京出身の30歳、カメラマンの馬思朗(マー?スーラン)さんはある日、買い物をする際に明細書を書こうとして「シャンプー(洗髪精)」という文字の書き方がわからなかったという。

ある調(diào)査によると、2072人のうち実に83%が文字を書く際に「困難を覚える」と答えた。ロサンゼルスタイムズ紙は、「漢字以上に中國5000年の伝統(tǒng)文化を伝えるものはない。コミュニケーション手段としてだけではなく、蕓術(shù)としても大切にしていかなければならない」と主張する。(翻訳?編集/小坂)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜