Record China 2010年9月13日(月) 13時11分
拡大
10日、米華字紙?僑報(bào)は記事「『パラシュートキッズ』=低年齢から米國留學(xué)が中國教育の新たなトレンドに」を掲載した。寫真は瀋陽市の小學(xué)校。
(1 / 4 枚)
2010年9月10日、米華字紙?僑報(bào)は記事「『パラシュートキッズ』=低年齢から米國留學(xué)が中國教育の新たなトレンドに」を掲載した。
【その他の寫真】
中國の親は子どもに最高の教育を受けさせたいと考えている。近年、米國のビザ発給條件が緩和されたこともあり、米國留學(xué)は魅力的な選択肢となった。かつては中國で大學(xué)を卒業(yè)した後に米國に行くのがトレンドだったが、最近では留學(xué)の低年齢化が進(jìn)んでいる。
親元を離れて一人、米國に留學(xué)した8歳から18歳までの子どもを、米國では「パラシュートキッズ」と呼んでいる。ロサンゼルスに留學(xué)した凱文(カイウェン)くんもその一人。まだ10歳の小さな子どもだ。ホームステイ先の張さんは「聞き分けがよく、獨(dú)立心のあるまじめな子どもです」と話している。家に帰りたくないのと記者が聞くと、「まあ大丈夫です」と笑いながら答えた。
凱文くんの両親は中國で會社を経営するビジネスマン。息子と會えるのは年に2?3回しかないという。息子のために米中間を行き來する親のことは「アストロノーズ?ペアレント」と呼ばれている。一方、子どもを一人にはできないと、母親まで米國に移住するケースもある。こちらは「ヘリコプター?ママ」と呼ばれている。子どもになにか必要なことがあれば、まるでヘリコプターのようにすぐ飛んでくるからだ。
米國での大學(xué)受験のために英語を勉強(qiáng)中の留學(xué)生?暁玲(シャオリン)さんは「ヘリコプター?ママ」と一緒に米國にやってきた。子どものために母は仕事を辭めたという?!改铯悉蓼雷婴嗓猡扦埂E巫婴扦?。一人、外國で生活なんてさせられません」と母親は話している?,F(xiàn)在の生活について聞くと、「米國での生活は想像と全然違いました。子どもの世話をできるようになるためには、いろいろと學(xué)ばないとだめなようです」と答えた。(翻訳?編集/KT)
この記事のコメントを見る
Record China
2010/7/17
2009/12/17
2009/11/5
2010/9/6
2010/8/13
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る