中國に「真の紳士」はいるのだろうか?―英メディア

Record China    2010年11月3日(水) 13時(shí)34分

拡大

10月29日、英メディアは「中國に真の紳士はいるのだろうか?」と題した記事を掲載した。寫真は9月、上海萬博の英國館前で披露された英國紳士&淑女風(fēng)の役者による英國風(fēng)コメディ。

(1 / 4 枚)

2010年10月29日、英紙フィナンシャル?タイムズの中國語版ウェブサイトは「中國に真の紳士はいるのだろうか?」と題した記事を掲載した。以下はその內(nèi)容。

その他の寫真

周りがみな自分と同じように金持ちになった時(shí)、次はどうすれば一歩抜きんでることができるだろうか―。これは現(xiàn)代の中國人男性の多くが直面している悩みだ。そして、その答えに「紳士になること」を選ぶ人が増えている。なかなか良い選択だといえるが、「紳士」とはそもそもどんな男性を指すのだろうか?

一言でいえば、「ブレない人」。十分な智恵で自らの精神世界に一貫性を持たせることができる人のことだ。ドアを開けてあげた人に「ありがとう」と言われなくても腹を立ててはならない。最近の中國では、有名男性誌「GQ」の編集者Dylan Jones氏が書いた「紳士の法則(原題:Mr Jones' Rules for the Modern Man)」を愛読する「紳士風(fēng)」が幅を利かせている。

こんな光景を目にしたことがある人は多いのではないか。高級(jí)デパートの紳士服売り場で高級(jí)革靴を物色する「紳士風(fēng)」の2人連れ。だが、どれも値段の割には質(zhì)もデザインもイマイ

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜