拡大
18日、中國(guó)?上海の28階建て高層マンションで起きた大規(guī)?;馂?zāi)で、目撃した市民らの間から消火活動(dòng)の遅れに対する不満の聲が上がっている。寫(xiě)真は17日、火災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)に花をたむける市民ら。
(1 / 4 枚)
2010年11月18日、中國(guó)?上海の28階建て高層マンションで15日に起きた大規(guī)?;馂?zāi)で、目撃した市民らの間から消火活動(dòng)の遅れに対する不満の聲が上がっている。シンガポール華字紙?聯(lián)合早報(bào)が伝えた。
火災(zāi)から2日後の17日、火災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)を取り囲むように數(shù)千の市民が集まり、迅速な消火活動(dòng)が行われなかったことへの不満や懸念をぶちまけた。消防隊(duì)の到著が遅すぎたとの聲も上がっている。目撃者によると、消防ホースは當(dāng)初10階までしか屆かず、2時(shí)間後にようやく向かいのビルの屋上にあるホースを使い、それ以上の階の消火が始まった。はしご車(chē)の到著もだいぶ経ってからだった。
火災(zāi)による死者は17日までに53人、行方不明者は36人に達(dá)し、70人が病院で手當(dāng)てを受けている。(翻訳?編集/NN)
Record China
2010/11/18
Record China
2010/11/18
Record China
2010/11/17
Record China
2010/11/16
Record China
2010/11/16
ピックアップ
we`re
RecordChina
この記事のコメントを見(jiàn)る