Record China 2011年2月2日(水) 21時(shí)29分
拡大
1日、「外國(guó)人と中國(guó)人の春節(jié)(舊正月)にはどんな違いがあるのか?」と題した書き込みが、中國(guó)の大手ポータルサイトの掲示板に掲載された。寫真は広州の舊正月の伝統(tǒng)行事、花市。
(1 / 4 枚)
2011年2月1日、「外國(guó)人と中國(guó)人の春節(jié)(舊正月)にはどんな違いがあるのか?」と題した書き込みが、中國(guó)の大手ポータルサイト?鳳凰網(wǎng)の掲示板に掲載された。以下はその內(nèi)容。
【その他の寫真】
中國(guó)人の影響を受け、中國(guó)と同じように春節(jié)(舊正月)を祝う國(guó)は多い。言い換えれば、中國(guó)人が多く住む場(chǎng)所には必ず春節(jié)を過ごす習(xí)慣がある。それぞれの國(guó)ではどんな春節(jié)を過ごすのだろうか。以下にその例を挙げてみよう。
◆ベトナム
ベトナムで舊正月は「テト」と呼ばれ、中國(guó)と同じく1年で最も重要な行事。街は色鮮やかな正月飾りで埋め盡くされ、にぎやかな花市も開かれる。
◆韓國(guó)
韓國(guó)では「ソルラル」。家族全員で「トックッ」と呼ばれる雑煮のような餅入りスープを食べる習(xí)慣がある。伝統(tǒng)色が強(qiáng)く、厳かな雰囲気。
◆日本
昔は日本でも舊正月が年間の最大行事だったが、今は西暦の1月1日で祝うようになった。日本人は正月にデパートや家電量販店などで売り出される「福袋」を買う人が多い。
◆シンガポール
中國(guó)系が8割を占めるシンガポールでも當(dāng)然、舊正月は年間最大の行事。中國(guó)伝統(tǒng)の真っ赤な燈籠やめでたい絵などが華やかに飾りつけられ、新年を祝う中國(guó)語の歌が鳴り響く。
◆マレーシア
福建省からの移民が多くミン南文化の影響を色濃く受けているマレーシアでは、パイナップルが縁起物。パイナップルの発音は「繁栄」と同じ意味を持つらしい。
◆モンゴル
モンゴルのツァガーンサル(舊正月)といえば、ボーズ(羊肉の蒸ギョーザ)とアイラグ(馬乳酒)。これを家族や親戚、友人らと飲み食いしながら、伝統(tǒng)楽器に合わせて歌い、踴る。
その他、歐米各國(guó)でも舊正月のイベントが多數(shù)開催されるが、中國(guó)人の居住エリアに限られるため、本場(chǎng)のにぎやかさには到底かなわない。(翻訳?編集/NN)
この記事のコメントを見る
Record China
2011/2/2
2011/1/29
2011/1/27
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る